1
00:00:01,470 --> 00:00:05,070
Věnuji se sledování
nejen zjevných trestných činů,

2
00:00:05,071 --> 00:00:07,026
<i>V minulých dílech...</i>
- ale také těch utajených.

3
00:00:07,550 --> 00:00:10,861
- Cosetta.
- Najdu ji.

4
00:00:11,550 --> 00:00:14,119
Pokud bychom ji tu neměli dál snášet,
budeme chtít kompenzaci.

5
00:00:14,910 --> 00:00:17,541
- Vy jste teď můj otec?
- Pokud bys to tak chtěla?

6
00:00:18,590 --> 00:00:21,703
Marius Pontmercy, můj vnuk.

7
00:00:21,830 --> 00:00:24,106
Nechte mě alespoň strávit
nějaký čas se svým synkem.

8
00:00:24,590 --> 00:00:28,061
Nikdy! Bude vychováván tak,
aby proklínal vaše jméno.

9
00:00:28,430 --> 00:00:31,548
<i>- Můj otče?</i>
- Muž jménem Thenardier

10
00:00:31,630 --> 00:00:32,946
mi zachránil život.

11
00:00:33,310 --> 00:00:35,779
Pokud se s ním setkáš,
udělej pro něj vše, co budeš moct.

12
00:00:36,630 --> 00:00:39,140
Ten muž je Jean Valjean.

13
00:00:40,870 --> 00:00:43,710
- Žádám vás, postarejte se o tu dítě.
- Policie!

14
00:00:44,670 --> 00:00:45,940
Neměl se nám ztratit!

15
00:00:46,030 --> 00:00:50,025
Můžete tu zůstat a dítě
tak budete moci vídat každý den.

16
00:01:24,863 --> 00:01:27,214
Podívejte se na Marii Claire.
Pátku už se nemůže dočkat.

17
00:01:27,364 --> 00:01:31,407
- Co se stane v pátek?
- Přece odjíždí.

18
00:01:32,047 --> 00:01:33,819
Neuvědomila jsem si,
že už tak brzo.

19
00:01:33,824 --> 00:01:35,388
Ty bys nechtěla, Cosetto?

20
00:01:35,828 --> 00:01:37,067
Nevím.

21
00:01:37,176 --> 00:01:38,707
Všechny ty krásné šaty a večírky.

22
00:01:38,910 --> 00:01:41,220
........