1
00:00:00,553 --> 00:00:04,553
Přeložil doummais

2
00:00:05,554 --> 00:00:09,554
Do CZ vasabi
www.titulky.com

3
00:02:43,400 --> 00:02:44,840
Jenny, jsi tam.

4
00:02:44,880 --> 00:02:46,360
<i>Jak se má?</i>

5
00:02:46,400 --> 00:02:49,000
Nevím.

6
00:02:49,040 --> 00:02:51,000
Nejsem jsi jistý v jakém je stavu.

7
00:02:51,040 --> 00:02:53,680
Brnkla mi, že je připravena jít domů.

8
00:02:55,400 --> 00:02:57,640
Musí se spojit
přes tohle místo v Kinshasu,

9
00:02:57,680 --> 00:03:00,920
tak když ji vyzvednu,
snad se dozvím něco víc.

10
00:03:00,960 --> 00:03:03,720
- Jen se vrať domů celý.
- Ano, přijedu.

11
00:03:03,760 --> 00:03:05,720
Ano, ahoj.

12
00:04:08,680 --> 00:04:10,160
Tady.

13
00:04:15,640 --> 00:04:19,200
Vždy byl lhář, nebo jsem jen hloupá?

14
00:04:21,080 --> 00:04:22,840
Ne, hloupá ne, pouze zamilovaná.

15
00:04:22,880 --> 00:04:25,960
Nejsem jsi jistá, jestli je v tom velký rozdíl.

16
00:04:26,000 --> 00:04:27,800
Lidé se mění.

17
00:04:27,840 --> 00:04:30,120
Ne tak, jak bych jsi myslel.

18
00:04:30,160 --> 00:04:31,360
Že?

19
00:04:33,560 --> 00:04:36,680
Alespoň víš teď pravdu.

20
00:04:36,720 --> 00:04:38,160
Ten zbabělý sráč, byl

21
00:04:38,200 --> 00:04:39,720
celý čas zašitý ve Rwandě.

22
00:04:39,760 --> 00:04:42,360
Možná bylo lepší, kdybych to nevěděla.

23
00:04:42,400 --> 00:04:44,840
A žila bys v nejistotě?
Nemyslím si.

24
00:04:44,880 --> 00:04:48,360
To neznamená, že život, který jste
........