1
00:00:07,674 --> 00:00:10,844
PŮVODNÍ DOKUMENTÁRNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:44,127 --> 00:00:46,421
Šnekům vděčím za všechno.

3
00:00:58,892 --> 00:01:02,520
Díky nim jsem mohla synovi zaplatit školu.

4
00:01:06,107 --> 00:01:09,027
Pomohli nám přežít těžké časy.

5
00:01:15,533 --> 00:01:16,910
Nikdy se jich nevzdám.

6
00:01:24,834 --> 00:01:29,297
HO ČI MINOVO MĚSTO, VIETNAM

7
00:01:46,397 --> 00:01:49,818
Když mluvíte o Ho Či Minově Městě,
mluvíte o zcela jedinečné kultuře.

8
00:01:52,904 --> 00:01:54,280
Je velmi chaotické.

9
00:01:58,076 --> 00:02:00,203
Neustále se mění.

10
00:02:02,288 --> 00:02:05,375
Ale současně je velmi pohodové.

11
00:02:07,919 --> 00:02:12,674
Lidé jsou rádi venku,
jedí, popíjejí, baví se.

12
00:02:13,258 --> 00:02:15,135
Máte čerstvě grilované vepřové?

13
00:02:15,218 --> 00:02:16,177
Ano, tady.

14
00:02:16,261 --> 00:02:19,139
Dám si jedno, ale vyberte mi jiné.

15
00:02:19,639 --> 00:02:21,808
V desetimiliónovém městě

16
00:02:22,016 --> 00:02:25,854
si téměř jeden milión lidí
vydělává prodejem na ulici.

17
00:02:26,396 --> 00:02:30,191
Pouliční jídlo je zásadní
součástí Ho Či Minova Města.

18
00:02:31,734 --> 00:02:33,027
Živí lidi.

19
00:02:39,200 --> 00:02:41,244
Při procházce po ulicích

20
00:02:41,327 --> 00:02:44,622
narazíte na prodej jídla na každém rohu.

21
00:02:47,167 --> 00:02:51,296
Ho Či Minovo Město
je kolébkou pouličního jídla.

22
00:02:53,631 --> 00:02:58,052
Do Ho Či Minova Města se přistěhovalo
mnoho lidí různého původu.

23
00:03:00,263 --> 00:03:02,223
Různé kultury,
například čínská,

24
........