1
00:00:53,800 --> 00:00:58,600
<i>Unijní zpravodajská základna
Sarin IV</i>
2
00:01:18,730 --> 00:01:20,700
Tady.
3
00:01:52,300 --> 00:01:53,900
<i>Pronásledovat.</i>
4
00:02:14,950 --> 00:02:16,430
Pozor!
5
00:02:51,140 --> 00:02:54,020
Myslel jsem si, že tu bude klid.
Alespoň chvilku.
6
00:02:54,550 --> 00:02:57,440
Teď už není nikde bezpečno.
7
00:03:09,120 --> 00:03:11,120
<b>ORVILLE</b>
<i>2. série, 14. díl</i>
8
00:03:11,120 --> 00:03:14,070
<b>Překlad:</b>
<i>vitvalecka</i>
9
00:03:14,070 --> 00:03:16,720
<b>Korektura:</b>
<i>FluentSarcasmGal, Ushaczech</i>
10
00:03:16,720 --> 00:03:18,970
<b>Časování:</b>
<i>PopcornAWH</i>
11
00:03:28,400 --> 00:03:32,000
<i>"Cesta, po níž jsme se nevydali"</i>
12
00:03:34,260 --> 00:03:35,590
To na to nemůžeš šlápnout?
13
00:03:35,630 --> 00:03:37,720
Vždycky když nás trefí,
tak se kvantový pohon vypne.
14
00:03:39,120 --> 00:03:41,120
Kolem téhle planety
obíhá ledový měsíc.
15
00:03:41,220 --> 00:03:44,080
Mohl bych zaletět do něj,
získat nám čas, aby se motor vzpamatoval.
16
00:03:44,120 --> 00:03:45,610
Co myslíš tím "do něj"?
17
00:03:45,640 --> 00:03:48,540
Jako "ne k němu".
18
00:03:48,750 --> 00:03:50,110
Dobře.
19
00:04:08,450 --> 00:04:10,450
- Užs někdy něco takového dělal?
- Ne.
20
00:04:10,710 --> 00:04:12,760
- Měl bych se bát?
- Jop.
21
00:04:24,910 --> 00:04:27,930
- Nalevo je velká jeskyně.
- Vidím.
22
00:04:32,070 --> 00:04:34,010
- Otoč nás.
- Co?
........