1
00:00:01,027 --> 00:00:02,494
V předchozích dílech The 100...

2
00:00:02,494 --> 00:00:03,623
Všichni poslouchejte!

3
00:00:03,623 --> 00:00:06,524
Život, jak ho známe,
se blíží ke konci - znovu.

4
00:00:06,814 --> 00:00:09,881
3, 2, 1...

5
00:00:11,359 --> 00:00:12,998
No tak, lidi.

6
00:00:12,999 --> 00:00:15,429
Aspoň jednou bych chtěla
vzlétnout z planety, která nehoří!

7
00:00:15,429 --> 00:00:17,673
Bude trvat minimálně 10 let,
než se údolí obnoví.

8
00:00:17,673 --> 00:00:20,143
Jediná možnost je kryospánek.

9
00:00:20,143 --> 00:00:22,769
Jsem Jordan, syn Montyho a Harper.

10
00:00:22,769 --> 00:00:23,924
Jak dlouho jsme spali?

11
00:00:23,924 --> 00:00:25,648
125 let.

12
00:00:25,648 --> 00:00:27,283
Ahoj Bellamy, ahoj Clarke.

13
00:00:27,308 --> 00:00:29,765
Chtěli jsme, aby vás vzbudil
jako první, ať si můžeme promluvit.

14
00:00:29,790 --> 00:00:31,687
Země se neobnoví.

15
00:00:31,790 --> 00:00:33,206
Nicméně pracuji na plánu B.

16
00:00:33,231 --> 00:00:35,077
Pokud jste vzhůru,
znamená to, že jsem uspěl.

17
00:00:35,077 --> 00:00:39,317
Trvalo mi to 30 let, ale konečně
jsem rozlouskl složku o misi Eligia 3.

18
00:00:39,317 --> 00:00:42,967
Ukázalo se, že to byla
kolonizační mise. Hledali jinou planetu.

19
00:00:44,968 --> 00:01:15,268
Překlad: Jirkem & Kattharinna & Mija
Korekce: Mija

20
00:01:18,537 --> 00:01:21,627
Vidíte ji? Je nádherná?

21
00:01:22,338 --> 00:01:25,840
V mých snech je.
Doufám, že si tady povedeme líp.

22
00:01:26,444 --> 00:01:29,923
Doufám, že váš život tady
bude stejně šťastný, jako byl ten můj.

23
00:01:30,660 --> 00:01:34,165
........