1
00:00:06,047 --> 00:00:08,591
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:01:30,256 --> 00:01:31,091
Judy Haleová.
3
00:01:31,758 --> 00:01:32,842
To je ta umělkyně.
4
00:01:33,009 --> 00:01:35,845
Pardon. Jsem tu nová,
takže pořád potřebuju tu věc.
5
00:01:36,012 --> 00:01:38,098
Tak na kolik by mě Judy Haleová přišla?
6
00:01:38,264 --> 00:01:42,310
Tak mezi devíti a dvaceti tisíci,
záleží na velikosti.
7
00:01:42,936 --> 00:01:43,770
Devíti a...
8
00:01:44,229 --> 00:01:45,063
Ježíši.
9
00:01:45,480 --> 00:01:48,399
Vypadá to, že tyhle jsou všechny prodané.
Musí být slavná.
10
00:01:48,483 --> 00:01:49,692
Jo, slyšel jsem o ní.
11
00:01:50,026 --> 00:01:53,780
Co mi můžete říct o tom Mustangu
z roku 66, co obvykle parkuje venku?
12
00:01:54,239 --> 00:01:55,073
Nevím.
13
00:01:55,490 --> 00:01:57,283
Můžu se vlastně dojít zeptat šéfa.
14
00:01:57,367 --> 00:01:58,201
Super. Děkuju.
15
00:02:06,126 --> 00:02:06,960
- Nazdárek.
- Ahoj.
16
00:02:07,043 --> 00:02:08,920
- Ahoj, Steve Wood.
- Steve?
17
00:02:09,295 --> 00:02:11,172
Jo. A ty jsi?
18
00:02:11,256 --> 00:02:13,383
Musím vědět, jestli je
tvůj Mustang na prodej.
19
00:02:15,135 --> 00:02:17,262
- Pardon. Jak že se to jmenuješ?
- Neřekl jsem.
20
00:02:18,096 --> 00:02:20,223
Víš, často jezdím kolem této galerie.
21
00:02:20,306 --> 00:02:23,226
- Zdá se, že není nikdy otevřeno.
- To jsou galerijní hodiny.
22
00:02:23,309 --> 00:02:24,477
To je opravdová věc.
23
00:02:26,020 --> 00:02:28,189
Jasný. Takže ten Mustang. Kde je?
........