1
00:00:06,392 --> 00:00:09,476
Jasně, všichni k tomu
přistupujeme děsně dospěle, ale...
2
00:00:09,503 --> 00:00:13,602
- Řekněte, když vám to bude nepříjemné.
- Ale kdepak, je to moc příjemné. Děkuju.
3
00:00:14,737 --> 00:00:17,674
Váš otec mě informoval
o vaší rodinné historii.
4
00:00:17,701 --> 00:00:19,575
Jo. Samá prokletá prsa.
5
00:00:19,599 --> 00:00:20,973
Zvedněte ruku, prosím.
6
00:00:25,311 --> 00:00:26,516
Přestaňte!
7
00:00:27,495 --> 00:00:29,280
Omlouvám se, jsem lechtivá.
8
00:00:30,460 --> 00:00:33,840
- Dopoledne tady byla vaše sestra.
- Vážně? A je...
9
00:00:33,865 --> 00:00:37,058
- je v pořádku? Zdála se vám v pořádku?
- Ano. Proč?
10
00:00:37,649 --> 00:00:40,297
Já jen... nemůžu ji zastihnout.
11
00:00:41,468 --> 00:00:44,248
- Zdála se být velmi vytížená.
- Jasně.
12
00:00:45,119 --> 00:00:47,387
Táta nás jednou ročně
objedná na prohlídku prsou,
13
00:00:47,413 --> 00:00:50,000
aby nám nevyvedla to co mámě.
14
00:00:50,026 --> 00:00:54,073
Je to kapku vopruz, ale vzato kolem a kolem,
je fajn, když se vás někdo dotýká.
15
00:00:56,220 --> 00:00:58,172
Určitě se těšíte zase na Claire.
16
00:00:58,550 --> 00:01:01,005
Tam je aspoň co ohmatávat,
jestli mi rozumíte.
17
00:01:02,819 --> 00:01:05,520
Promiňte. Já jen,
že jsou i horší zaměstnání.
18
00:01:06,074 --> 00:01:07,323
Poslyšte...
19
00:01:08,493 --> 00:01:11,889
kontroluji, že v prsních žlázách
nejsou žádné rakovinné bulky.
20
00:01:11,916 --> 00:01:14,489
Jediné potěšení, které mi to působí,
21
00:01:14,516 --> 00:01:18,642
odvisí výhradně od toho, zdali jsem
či nejsem schopen zachránit vám život.
22
00:01:21,017 --> 00:01:22,411
Jistě, pane doktore.
........