1
00:00:04,467 --> 00:00:06,658
Je to operace Hrušeň.

2
00:00:06,702 --> 00:00:11,189
Naším úkolem bylo dostat policistu v utajení
dovnitř skupiny organizovaného zločinu.

3
00:00:11,215 --> 00:00:13,656
Detektiv seržant John Corbett.

4
00:00:16,190 --> 00:00:20,428
Já se jenom snažím dobrat pravdy.
A hlavouni to neradi vidí.

5
00:00:20,463 --> 00:00:23,974
Nějaký křivák u policie řídí
organizovaný zločin. Jsem si tím jistý.

6
00:00:27,040 --> 00:00:30,673
Do tváře jsem mu neviděla.
Říkal, že budeš vědět, proč to udělal.

7
00:00:31,746 --> 00:00:35,748
Napadl jsem ženu vašeho šéfa.
Postará se, abych si to odskákal.

8
00:00:35,792 --> 00:00:38,915
1-0 pro 4-5.
Máte rozkaz střílet.

9
00:00:38,959 --> 00:00:42,804
- Pane, přijdeme o Corbettovy informace.
- Je to chladnokrevný zabiják.

10
00:00:45,269 --> 00:00:46,747
Vzdejte se!

11
00:00:46,791 --> 00:00:49,791
Když mě zastřelíte, pohřbíte pravdu.

12
00:00:52,308 --> 00:00:54,595
- Lee Banks?
- Kdo jste sakra vy?

13
00:00:54,630 --> 00:00:55,910
Komisař Hastings.

14
00:00:56,279 --> 00:00:57,678
Jseš krysa, Johne.

15
00:00:58,241 --> 00:00:59,552
Krysa.

16
00:01:00,133 --> 00:01:03,995
- Co když Corbetta vážně vyzradil?
- Radši nemyslet.

17
00:01:04,891 --> 00:01:07,126
Taková příležitost
se naskytne jednou za život.

18
00:01:07,152 --> 00:01:08,965
- Kolik?
- Sto tisíc.

19
00:01:09,343 --> 00:01:11,428
Nezasloužíme si něco na přilepšenou?

20
00:01:11,463 --> 00:01:15,484
Nechci, aby fiasko operace Hrušeň,
které nebylo tvým dílem,

21
00:01:15,510 --> 00:01:18,997
přidalo zničující dovětek
k jinak příkladné kariéře.

22
00:01:24,109 --> 00:01:26,484
Zakryj to tím haraburdím.
........