1
00:00:02,133 --> 00:00:04,435
Hej. Vypadni z mého křesla,
nebo tě připravím o licenci.

2
00:00:04,565 --> 00:00:06,461
Ne, počkej.
Já už to udělal.

3
00:00:06,520 --> 00:00:08,114
- Cashi.
- Tango.

4
00:00:08,149 --> 00:00:10,780
Můj starý partner v mé nové firmě.

5
00:00:13,037 --> 00:00:14,578
Mohlo by to být lepší?

6
00:00:14,699 --> 00:00:15,826
Leda kdybys odešel.

7
00:00:15,860 --> 00:00:17,421
Pořád to máš v sobě.

8
00:00:17,456 --> 00:00:19,720
Tak se mi doneslo,

9
00:00:19,771 --> 00:00:21,658
že promuješ z vysoké pro děti.

10
00:00:21,693 --> 00:00:23,437
Určitě se těšíš,
až dostaneš to lízátko.

11
00:00:23,472 --> 00:00:25,950
Hej.
Je to nálepka.

12
00:00:26,798 --> 00:00:29,236
Vím že nemáš málo času,
tak to nebudu protahovat.

13
00:00:29,254 --> 00:00:30,414
Pojď pracovat se mnou.

14
00:00:30,448 --> 00:00:32,002
Plné partnerství,
šestičíselný plat,

15
00:00:32,036 --> 00:00:33,515
rohová kancelář,
tři sekretářky.

16
00:00:33,550 --> 00:00:34,631
Cože?
Málo peněz?

17
00:00:34,666 --> 00:00:35,929
Zdvojnásobím to.
Hotovo.

18
00:00:35,980 --> 00:00:37,578
Takhle my vyjednáváme.
Oběd?

19
00:00:37,630 --> 00:00:39,823
Wau.
Smlouvání mi vážně jde.

20
00:00:39,857 --> 00:00:42,262
Ale Marku, nebojíš se,
že jsem vyšel ze cviku?

21
00:00:42,297 --> 00:00:45,178
Jediné případy, které jsem měl poslední dobou,
bylo o bramborách a sendvičích.

22
00:00:45,212 --> 00:00:46,695
........