1
00:00:01,324 --> 00:00:03,070
Když nebudu pracovat,
budeme muset krást.

2
00:00:03,090 --> 00:00:05,442
- Oba víme, že proto to neděláš.
- Nepřestanu.

3
00:00:05,456 --> 00:00:08,532
- Já taky ne. - Co to děláš?
- Snažím se ti dát tělo.

4
00:00:08,545 --> 00:00:10,570
Nahrávám tě
do zvláštního syntetika.

5
00:00:10,588 --> 00:00:14,072
Chápu, že ti věci ještě
nedávají smysl, musíš růst.

6
00:00:14,073 --> 00:00:17,118
Dneska jsem mluvila se šéfem.
Říkal, že začnu v pondělí.

7
00:00:17,148 --> 00:00:19,085
- Určitě jsi připravená?
- Budu v pohodě.

8
00:00:19,102 --> 00:00:22,241
Hledám starou sérii D,
přivezli ho před pár měsíci.

9
00:00:22,294 --> 00:00:25,956
Ten kód dává syntetikům vědomí.
Takže zjistím, jak funguje,

10
00:00:25,970 --> 00:00:28,420
dám mu vědomí a zjistím,
co ví.

11
00:00:28,988 --> 00:00:31,687
Říkali jste, že mám čelit
spravedlnosti za zabití toho muže,

12
00:00:31,736 --> 00:00:35,327
ale chci být souzena jako člověk.
Když mi pomůžete.

13
00:00:35,341 --> 00:00:38,055
Předáte to k nezávislému
posouzení experty.

14
00:00:38,085 --> 00:00:40,481
A když prokáže, že je při vědomí,
dostane svůj soud?

15
00:00:40,521 --> 00:00:43,380
- A když neuspěje?
- Zničíme ji.

16
00:01:16,340 --> 00:01:19,243
KLINIKA PACIFIC BAY

17
00:01:51,303 --> 00:01:53,891
- Dobré ráno, doktorko Morrowová.
- Nechte nás.

18
00:02:02,485 --> 00:02:04,017
Ahoj, zlato.

19
00:02:06,649 --> 00:02:07,861
Ahoj.

20
00:02:52,135 --> 00:02:55,335
<font color=red>HUMANS 2x03
Přeložila channina</font>

21
00:03:09,160 --> 00:03:11,019
Řekla jsem, ať nás necháte.
........