1
00:00:02,146 --> 00:00:03,728
<i>Proč jsem šel na Greendale?</i>
2
00:00:03,968 --> 00:00:07,771
<i>Abych mohla pracovat
a přitom být vytížená svým studiem.</i>
3
00:00:09,169 --> 00:00:10,674
<i>Abych poznal jiné lidi.</i>
4
00:00:11,096 --> 00:00:13,419
<i>Protože Greendale je sázka na jistotu.</i>
5
00:00:14,857 --> 00:00:16,646
<i>- Takže proč máš ty...
- Proč máš ty...</i>
6
00:00:16,681 --> 00:00:18,014
<i>Proč máš ty jít na Greendale?</i>
7
00:00:18,049 --> 00:00:21,618
<i>To je jednoduché. Greendale má
nejpokročilejší kurzy psaní na klávesnici</i>
8
00:00:21,652 --> 00:00:25,102
<i>v jihozápadní oblasti Greendale.
A nyní se můžete zapsat i faxem.</i>
9
00:00:25,124 --> 00:00:27,791
<i>Do toho Greendale,
do toho Greendale, do toho!</i>
10
00:00:27,825 --> 00:00:29,931
Tohle je, jak asi víte,
11
00:00:29,953 --> 00:00:32,179
- aktuální reklama na naši školu.
- DĚKAN GREENDALE
12
00:00:32,213 --> 00:00:35,298
- Jo, vídávám to během
nočních maratonů Fantasy Island.
- MÍSTNÍ BRUČOUN
13
00:00:35,332 --> 00:00:36,633
To není náhoda.
14
00:00:36,667 --> 00:00:38,386
To je výsledek usilovného cílení.
15
00:00:38,429 --> 00:00:45,189
Ale teď mi greendalská školní rada dala 2 tisíce
dolarů, abychom naši reklamu vylepšili.
16
00:00:45,221 --> 00:00:46,893
- Vážně by se měla měnit?
- NEJLEPŠÍ KAMARÁD
17
00:00:46,944 --> 00:00:50,531
Vybral jsem si Greendale místo City College
kvůli tomu, jak ten chlápek dělá...
18
00:00:51,437 --> 00:00:52,301
Tak jo...
19
00:00:52,309 --> 00:00:54,902
Víš, že bych byl strašně rád,
aby bylo vidět, že s tebou souhlasím, Troyi.
20
00:00:54,934 --> 00:00:59,221
Ale tohle je naše šance udělat
z greendalských nejrozumnějších snů realitu.
21
00:00:59,253 --> 00:01:01,908
A potřebuji vaši pomoc...
Ode všech.
22
00:01:02,199 --> 00:01:05,562
........