1
00:00:03,000 --> 00:00:08,000
Přeložil Pavelino.
Karamia@email.cz
WWW.CESKETITULKY.COM

2
00:00:09,200 --> 00:00:14,200
Korekce by R.o.B.84
R.o.B.84@seznam.cz
titulky.blogspot.com

3
00:02:21,931 --> 00:02:24,695
<i>Slezina střední školy po 10ti letech.</i>

4
00:02:24,800 --> 00:02:28,702
<i>Každý chce udělat na někoho dobrý
dojem a já jsem dělala ten můj na</i>

5
00:02:28,804 --> 00:02:32,501
<i>Teda? Tada? To je jedno.</i>

6
00:02:40,616 --> 00:02:43,551
<i>Nevím přesně jak uspět,</i>

7
00:02:43,652 --> 00:02:46,052
<i>ale není to jako že bych se
měla chlubit právnickou školou</i>

8
00:02:46,155 --> 00:02:49,215
<i>nebo bytem na Rittenouse Square
nebo elegantními věcmi.</i>

9
00:02:49,325 --> 00:02:51,725
<i>Nebo prací, tečka.</i>

10
00:02:51,827 --> 00:02:54,057
- Páni.
- Už to je?

11
00:02:54,163 --> 00:02:57,564
Jo kotě, už to je.

12
00:03:03,640 --> 00:03:06,370
<i>Jsou ženy, hubenější ženy,</i>

13
00:03:06,476 --> 00:03:09,411
<i>které nosí krajkové podprsenky,
hedvábné podvazky,</i>

14
00:03:09,512 --> 00:03:12,413
<i>věci navržené, aby vzrušily muže.</i>

15
00:03:14,317 --> 00:03:17,115
<i>Podvazky by na mě vypadaly směšně.</i>

16
00:03:17,220 --> 00:03:18,881
Já nosím bavlněné kalhotky.

17
00:03:18,988 --> 00:03:21,456
<i>Hodně pracuju,</i>

18
00:03:21,557 --> 00:03:24,219
<i>plánuju si výlety, na
které nikdy nepojedu</i>

19
00:03:24,327 --> 00:03:28,396
<i>a jsem odkázaná na lásku, kterou najdu
na stránkách romantických knih.</i>

20
00:03:31,000 --> 00:03:34,663
<i>A protože ani lásku
ani výlety v reále nemám,</i>

21
00:03:34,771 --> 00:03:37,865
<i>nutí mě to si tyto události evidovat.</i>

22
00:03:47,650 --> 00:03:50,141
Počkejte.

........