1
00:00:10,747 --> 00:00:12,247
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:12,308 --> 00:00:16,244
Můj děda je jedním z nejbohatších mužů
v Novým světě. Vyložím mu naše úmysly,

3
00:00:16,285 --> 00:00:20,134
získám jeho podporu a budeme mít vše, co
potřebujeme, abychom přežili beze ztrát.

4
00:00:20,180 --> 00:00:23,250
Bezpečnost Nassau zůstane jen na mně.

5
00:00:23,296 --> 00:00:27,523
A já lordu guvernérovi
svatosvatě slíbil, že ho ochráním.

6
00:00:27,608 --> 00:00:29,180
Israel Hands.

7
00:00:29,941 --> 00:00:32,027
Je mi potěšením se s tebou seznámit.

8
00:00:32,056 --> 00:00:34,424
- Vy se chcete stáhnout?
- Jestli to neuděláme,

9
00:00:34,466 --> 00:00:37,810
ztratíme i poslední špetku důvěry
mezi náma a otroky na ostrově

10
00:00:37,848 --> 00:00:40,918
Mám už plný zuby tý vize,
kterou vidíte jenom vy.

11
00:00:40,995 --> 00:00:42,496
Palte!

12
00:00:44,964 --> 00:00:47,089
Okolní statky musely slyšet,
jak tu bojujeme.

13
00:00:47,130 --> 00:00:49,284
Musíme zmizet, než sem dorazí milice.

14
00:00:49,351 --> 00:00:51,247
Nalodím se na šalupu a dám se na útěk.

15
00:00:51,307 --> 00:00:53,941
Budeš se moci dostat se
ke svému dědovi a získat pomoc.

16
00:00:54,026 --> 00:00:56,567
- To je guvernérův prapor!
- Budeme ho pronásledovat?

17
00:00:56,678 --> 00:00:59,248
Nastavte kurz k pronásledování.

18
00:01:01,006 --> 00:01:03,628
BLACK SAILS
4x03 - XXXI.

19
00:01:03,692 --> 00:01:07,711
Překlad: Umpalumpa3, Historic
Korekce: KevSpa

20
00:01:07,803 --> 00:01:10,126
www.edna.cz/black-sails

21
00:02:57,672 --> 00:02:59,412
Kapitáne?

22
00:03:02,678 --> 00:03:04,937
Čekal bych, že už budete v posteli.

23
........