1
00:00:00,675 --> 00:00:03,162
<i>V minulém díle jste viděli...</i>

2
00:00:03,424 --> 00:00:05,405
No, i tak nebudu jako ředitel Coulson.

3
00:00:05,444 --> 00:00:07,895
Byl by pyšný.
Ta práce ti sedí.

4
00:00:08,080 --> 00:00:09,567
Už mám skoro toho
vedoucího oddělení.

5
00:00:09,599 --> 00:00:11,856
Dva z našich nejlepších
mozků jsou v hlubokém vesmíru.

6
00:00:11,879 --> 00:00:13,957
Nemůžou se s námi spojit
a dokud se nevrátí,

7
00:00:14,008 --> 00:00:16,887
tak vás na tohle potřebujeme,
jinak budou nevinní lidé umírat.

8
00:00:19,948 --> 00:00:23,200
Aspoň jsme si potvrdili,
že to způsobuje člověk.

9
00:00:23,220 --> 00:00:26,270
To ano, ale nevíme jak,
ani kdo a ani co je.

10
00:00:26,308 --> 00:00:27,840
Nevěděl jsem, jestli jste prošli.

11
00:00:27,870 --> 00:00:30,231
- Kde je Tinker?
- Nezvládl to.

12
00:00:30,268 --> 00:00:31,801
Co Sarge? Přijde brzo.

13
00:00:31,871 --> 00:00:33,758
- Je jeho přechod čistý?
- Ne.

14
00:00:39,841 --> 00:00:42,141
- Pusť ji.
- Jste ze S.H.I.E.L.D.u.

15
00:00:44,941 --> 00:00:46,598
Nikdy jsem o něm neslyšel.

16
00:01:41,900 --> 00:01:43,770
Paráda.

17
00:01:50,368 --> 00:01:53,828
Na tomhle světě mají všechno, Sargi.
Tohle bude brnkačka.

18
00:01:54,007 --> 00:01:55,547
Prosím.

19
00:01:55,602 --> 00:01:57,642
Vezměte si všechno a odejděte.

20
00:01:57,721 --> 00:02:00,011
Hodně toho o světě poví jeho měna.

21
00:02:00,244 --> 00:02:01,615
Tak jakou mají tady?

22
00:02:02,237 --> 00:02:04,237
Papír a na něm jsou tváře.

23
........