1
00:01:48,907 --> 00:01:54,225
...on je pravým nástupcem

2
00:01:54,246 --> 00:02:00,346
...Železného trůnu.

3
00:02:18,260 --> 00:02:19,302
Dále.

4
00:02:23,369 --> 00:02:24,453
Tak co?

5
00:02:25,663 --> 00:02:27,613
Nic?

6
00:02:27,634 --> 00:02:28,729
Nechce jíst.

7
00:02:33,994 --> 00:02:36,048
Zkusíme to znovu při večeři.

8
00:02:38,989 --> 00:02:40,136
Myslím, že mě sledují.

9
00:02:41,220 --> 00:02:44,369
-Kdo?
-Její vojáci.

10
00:02:45,401 --> 00:02:48,592
Samozřejmě.
Je to jejich práce.

11
00:02:59,864 --> 00:03:01,032
Co jsem ti říkal, Martho?

12
00:03:02,982 --> 00:03:06,099
Čím větší riziko, tím vyšší odměna.

13
00:03:07,215 --> 00:03:10,270
Tak běž.
Ať tě v kuchyni nehledají.

14
00:03:33,439 --> 00:03:35,358
Vojska Severu?

15
00:03:35,379 --> 00:03:36,557
Právě přešla Trojzubec.

16
00:03:36,578 --> 00:03:39,601
Za dva dny jsou
u hradeb Králova přístaviště.

17
00:03:41,572 --> 00:03:42,615
Jak je jí?

18
00:03:42,636 --> 00:03:44,909
Od našeho návratu
nechce nikoho vidět.

19
00:03:44,930 --> 00:03:48,006
Neopustila komnaty,
nepozřela jídlo.

20
00:03:49,914 --> 00:03:51,155
Neměla by být sama.

21
00:03:51,176 --> 00:03:54,272
Máš o ni strach.
Obdivuji tvou empatii.

22
00:03:54,293 --> 00:03:56,327
Ty se o ni nebojíš.

23
00:03:56,347 --> 00:03:58,464
Bojím se o nás všechny.

24
........