1
00:00:00,278 --> 00:00:03,226
Sme tu, pretože sme silný.
2
00:00:03,639 --> 00:00:05,141
Viem, že ja som.
3
00:00:05,594 --> 00:00:07,602
Začala som 4 krok.
4
00:00:07,627 --> 00:00:13,109
"Neohrozený morálny inventár",
všetkých mojich činov".
5
00:00:15,199 --> 00:00:18,242
Ľudia, musím vám povedať,
že to je poriadna chujovina.
6
00:00:20,129 --> 00:00:22,807
Všetky tie sračky,
ktoré skrývam pred svetom.
7
00:00:22,809 --> 00:00:25,844
Všetky klamstvá. Všetka vina.
8
00:00:28,563 --> 00:00:31,559
Ak sa neočistím,
začnem brať znova.
9
00:00:33,515 --> 00:00:35,353
Ako sa vraví vo veľkej knihe:
10
00:00:35,355 --> 00:00:37,804
"to, čo ťa zabije,
sú tvoje tajomstvá".
11
00:00:40,946 --> 00:00:43,296
MUSÍME SA STRETNÚŤ. U SILA.
12
00:00:57,124 --> 00:00:59,312
Čo má znamenať
toto osobné stretnutie?
13
00:01:00,377 --> 00:01:02,773
Ráno my volal dozorca z IRT.
14
00:01:03,164 --> 00:01:05,025
Dobre, povedz mi presne,
čo ti povedal.
15
00:01:05,027 --> 00:01:06,404
Nevynechaj žiaden detail.
16
00:01:06,429 --> 00:01:08,084
Povedal, že si
potrebuje pohovoriť
17
00:01:08,109 --> 00:01:09,752
o zabití dôstojníkom,
s pred pár mesiacov.
18
00:01:09,777 --> 00:01:12,132
Vravel, že niektoré časti
môjho prehlásenia nesedia.
19
00:01:12,157 --> 00:01:14,765
Myslel som, že vyšetrovanie bolo
vyriešené a ukončené pred 2 mesiacmi.
20
00:01:14,790 --> 00:01:16,125
To bolo.
21
00:01:17,687 --> 00:01:19,628
Dobre, Hank. To stačí.
22
00:01:19,630 --> 00:01:21,063
Toto ide za mnou.
23
........