1
00:00:10,010 --> 00:00:13,972
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:38,538 --> 00:00:41,916
O MĚSÍC POZDĚJI

3
00:02:32,152 --> 00:02:33,695
Zasloužíš si den volna.

4
00:02:34,737 --> 00:02:36,072
Den volna?

5
00:02:36,739 --> 00:02:39,742
Nerozumím těm slovům!

6
00:02:39,826 --> 00:02:42,662
Na klinických testech
pracuješ nonstop celé týdny.

7
00:02:42,745 --> 00:02:46,082
Už jen čekáš na výsledky.
Jeden den!

8
00:02:47,292 --> 00:02:49,586
- Mohla bych vybalit pár krabic.
- Ne!

9
00:02:51,796 --> 00:02:52,797
Nevybaluj.

10
00:02:54,007 --> 00:02:55,175
Uvolni se.

11
00:03:10,023 --> 00:03:12,317
Hned jsem zpátky. Zůstaň tu.

12
00:03:15,236 --> 00:03:16,404
Už jdu.

13
00:03:21,951 --> 00:03:25,413
V tenhle moment se sluší říct:
„Doufám, že neruším.“

14
00:03:25,705 --> 00:03:29,459
A odpovědět: „Vůbec ne. Proč se ptáte?“

15
00:03:31,461 --> 00:03:32,712
Působivé.

16
00:03:33,713 --> 00:03:35,924
Páni, krásný nábytek!

17
00:03:36,007 --> 00:03:37,759
Jedeme styl „karton <i>chic</i>“.

18
00:03:38,635 --> 00:03:41,304
Nemáte tam někde třeba kalhoty, co?

19
00:03:42,639 --> 00:03:45,016
Že nejdete odvléct Lisu do Emigenu?

20
00:03:45,934 --> 00:03:50,396
- Jdete ji odvléct do Emigenu.
- Nemusel bych, kdyby brala telefon.

21
00:03:50,772 --> 00:03:57,195
Buď zkroušeně štkám, nebo skáču do stropu
nad novinou, která nepočká.

22
00:03:59,989 --> 00:04:00,949
Přišly výsledky.

23
00:04:10,166 --> 00:04:14,754
Jak víte, ve fázi II jsme doufali,
že testované subjekty s haploskupinou B…

24
........