1
00:00:07,223 --> 00:00:09,851
Festival otrlého diváka
uvádí
2
00:00:14,897 --> 00:00:19,736
MEČ A DRÁP
3
00:02:38,588 --> 00:02:41,925
Já, král Šalamoun, vládce Amancie,
4
00:02:42,473 --> 00:02:46,886
přísahám ušetřit životy
všech mužů, žen a dětí
5
00:02:47,478 --> 00:02:51,632
pod podmínkou, že zanechají
jakékoli odporu vůči zákonům.
6
00:02:52,602 --> 00:02:55,814
A také, že budou
přátelští vůči naším občanům.
7
00:02:56,347 --> 00:03:00,318
A že se každý rok přijdou
poklonit králi na jeho dvůr.
8
00:03:00,431 --> 00:03:04,531
Mým přáním je, aby se všichni
mohli navrátit do svých měst či vesnic
9
00:03:04,823 --> 00:03:07,283
a žít v míru navždy.
10
00:03:07,387 --> 00:03:09,452
Chcete k tomu něco dodat?
11
00:03:10,433 --> 00:03:13,662
Jaký by to mělo smysl?
Máme snad na výběr?
12
00:03:20,130 --> 00:03:21,673
Princezno Mario.
13
00:03:27,747 --> 00:03:29,057
Biskupe Osarie.
14
00:03:35,770 --> 00:03:37,188
Vojevůdce Antoine.
15
00:04:08,553 --> 00:04:09,666
Co tady chceš?
16
00:04:09,928 --> 00:04:12,015
V mé komnatě mi bylo tak smutno
17
00:04:12,016 --> 00:04:14,587
a jestli by vám to nevadilo,
chtěla jsem chvíli být s vámi.
18
00:04:17,064 --> 00:04:21,303
Prokázal jste, že jste vznešený panovník.
Jsem ráda ve vaší společnosti.
19
00:04:22,341 --> 00:04:24,302
Vděčíme vám za všechno.
20
00:04:25,340 --> 00:04:27,581
To ale neznamená, že musíš být tady.
21
00:04:28,968 --> 00:04:32,461
Můj pane, nejde jen o to,
že jsem vám vděčná.
22
00:04:32,984 --> 00:04:35,901
Je tu ještě něco jiného,
k čemu se vám musím přiznat.
23
........