1
00:00:01,200 --> 00:00:07,200
<i>České titulky v1.2 Lagardere 10/04
Synchronizace na uncut verzi (cca 1:51 min)</i>
2
00:00:34,658 --> 00:00:38,658
3 6. K O M N A T A Š A O L I N U
3
00:03:00,450 --> 00:03:02,242
Hodně štěstí, generále Jine.
4
00:03:08,492 --> 00:03:11,200
Člověk to prostě musí udělat nebo zemřít.
5
00:03:11,700 --> 00:03:13,867
Pane Ho, předtím než jsem odešel, ...
6
00:03:13,950 --> 00:03:15,200
...měl Lord Čcheng o vás obavy.
7
00:03:16,158 --> 00:03:18,700
Pokud se vrátí se svojí armádou...
8
00:03:18,908 --> 00:03:21,450
...a porazí Tatary...
9
00:03:21,658 --> 00:03:24,742
Odměna za Kanton bude vaše.
10
00:03:25,992 --> 00:03:29,450
Člověk se musí obětovat pro svou zemi.
11
00:03:30,825 --> 00:03:32,908
6 bratrů bylo uvězněno Tatary...
12
00:03:33,117 --> 00:03:36,742
a byli neustále mučeni.
13
00:03:36,950 --> 00:03:39,117
Odmítli se k čemukoliv přiznat.
14
00:03:39,450 --> 00:03:41,075
To je velmi obdivuhodné.
15
00:03:43,367 --> 00:03:44,367
Pokud neuspěji, ...
16
00:03:44,617 --> 00:03:46,742
...nenechám se zatknout.
17
00:03:47,158 --> 00:03:48,200
Generále Jine.
18
00:03:48,533 --> 00:03:50,742
Pane Ho, děkuji.
19
00:04:23,825 --> 00:04:24,908
Pánové.
20
00:04:26,200 --> 00:04:30,950
Jakmile generál Tchien T...
21
00:04:31,158 --> 00:04:36,325
dorazí, prosím, přimluvte se za mě.
22
00:04:37,325 --> 00:04:40,533
Nemějte obavy, pane soudce.
23
00:04:40,742 --> 00:04:43,742
Generál Tchien T nám přikázal...
24
00:04:43,950 --> 00:04:45,783
zatknout šest zrádců.
25
00:04:46,450 --> 00:04:48,492
A Generál...
........