1
00:00:01,200 --> 00:00:07,200
<i>České titulky v1.2 Lagardere 10/04
Synchronizace na uncut verzi (cca 1:51 min)</i>

2
00:00:34,658 --> 00:00:38,658
3 6. K O M N A T A Š A O L I N U

3
00:03:00,450 --> 00:03:02,242
Hodně štěstí, generále Jine.

4
00:03:08,492 --> 00:03:11,200
Člověk to prostě musí udělat nebo zemřít.

5
00:03:11,700 --> 00:03:13,867
Pane Ho, předtím než jsem odešel, ...

6
00:03:13,950 --> 00:03:15,200
...měl Lord Čcheng o vás obavy.

7
00:03:16,158 --> 00:03:18,700
Pokud se vrátí se svojí armádou...

8
00:03:18,908 --> 00:03:21,450
...a porazí Tatary...

9
00:03:21,658 --> 00:03:24,742
Odměna za Kanton bude vaše.

10
00:03:25,992 --> 00:03:29,450
Člověk se musí obětovat pro svou zemi.

11
00:03:30,825 --> 00:03:32,908
6 bratrů bylo uvězněno Tatary...

12
00:03:33,117 --> 00:03:36,742
a byli neustále mučeni.

13
00:03:36,950 --> 00:03:39,117
Odmítli se k čemukoliv přiznat.

14
00:03:39,450 --> 00:03:41,075
To je velmi obdivuhodné.

15
00:03:43,367 --> 00:03:44,367
Pokud neuspěji, ...

16
00:03:44,617 --> 00:03:46,742
...nenechám se zatknout.

17
00:03:47,158 --> 00:03:48,200
Generále Jine.

18
00:03:48,533 --> 00:03:50,742
Pane Ho, děkuji.

19
00:04:23,825 --> 00:04:24,908
Pánové.

20
00:04:26,200 --> 00:04:30,950
Jakmile generál Tchien T...

21
00:04:31,158 --> 00:04:36,325
dorazí, prosím, přimluvte se za mě.

22
00:04:37,325 --> 00:04:40,533
Nemějte obavy, pane soudce.

23
00:04:40,742 --> 00:04:43,742
Generál Tchien T nám přikázal...

24
00:04:43,950 --> 00:04:45,783
zatknout šest zrádců.

25
00:04:46,450 --> 00:04:48,492
A Generál...
........