1
00:00:01,000 --> 00:00:04,476
Překlad: JudyVolf
Korekce: Blackhand47XD

2
00:00:07,024 --> 00:00:08,712
<i>V předchozích dílech...</i>

3
00:00:08,736 --> 00:00:10,591
- Topher je pryč!
- Nemyslím, že se vrátí.

4
00:00:10,615 --> 00:00:13,672
Přesně to jsem nechtěla.
Abys přišla o někoho, na kom ti záleží.

5
00:00:13,723 --> 00:00:17,503
- Zase.
- Víš, jak teď zníš? Jako tvoje máma.

6
00:00:17,588 --> 00:00:20,151
To o co jsem se snažil, vše,
co jsem dělal, bylo kvůli tomuhle.

7
00:00:20,271 --> 00:00:23,015
Karolino, představuji ti tvého bratra.

8
00:00:23,098 --> 00:00:25,895
Mami, potřebuju znát pravdu o otci.

9
00:00:25,979 --> 00:00:29,895
- Jsi v pořádku?
- To se stane, když rychle vysadím léky.

10
00:00:29,978 --> 00:00:32,993
Potřebuje tě, aby si zvykla
na to, že je bez léků.

11
00:00:33,076 --> 00:00:35,247
- Je vám lépe?
- Jo. Díky.

12
00:00:35,331 --> 00:00:37,501
Chtěl si s ní jen promluvit.

13
00:00:37,586 --> 00:00:39,505
Jonah zabil mou dceru.

14
00:00:40,507 --> 00:00:42,721
To je za Amy. Je na čase to skončit.

15
00:00:44,015 --> 00:00:47,898
Tohle nejspíš patří vám.

16
00:00:54,282 --> 00:00:55,800
Co jsi mu udělal?

17
00:00:56,622 --> 00:01:01,132
Jen jsem se bránil proti dalšímu
z vašich směšných pokusů mě zabít.

18
00:01:01,183 --> 00:01:04,514
Řekl bych, že se shodneme,

19
00:01:04,598 --> 00:01:08,420
že tenhle konkrétní
pokus byl jen Robertův úlet.

20
00:01:08,690 --> 00:01:10,777
Znáš ho, je to neřízená střela.

21
00:01:10,828 --> 00:01:14,628
Na tom nesejde. ještě dva dny
a ty vaše ksichty už nikdy neuvidím.

22
00:01:16,538 --> 00:01:18,584
Protože nám je serveš?

23
........