1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Překlad: JudyVolf
Korekce: Blackhand47XD

2
00:00:06,874 --> 00:00:08,594
<i>V předchozích dílech...</i>

3
00:00:08,628 --> 00:00:12,009
- Uděláš pro něj ještě něco. - Jo, a co?
- Vezmeš na sebe další vraždu.

4
00:00:12,886 --> 00:00:15,952
- Mám důkaz o něčí nevinně.
- Je to alibi.

5
00:00:15,976 --> 00:00:17,771
Náš DESER ty fotografie zničí.

6
00:00:17,855 --> 00:00:19,733
- Vyšlete zprávu.
- Postarám se o to.

7
00:00:22,739 --> 00:00:25,011
Řekneš mi všechno, co o tom víš.

8
00:00:25,035 --> 00:00:26,682
Je na čase,
seznámit tě s kamarády.

9
00:00:26,706 --> 00:00:30,481
Víme, že Daria zabili v hotelu.
Když se dostanu k záznamům,

10
00:00:30,505 --> 00:00:32,985
dokážeme očistit jeho jméno.

11
00:00:33,051 --> 00:00:36,183
Řekla bych ti to tom.
Je to škola mých snů.

12
00:00:36,266 --> 00:00:38,855
Rozhoduješ se za sebe,
lžeš, a tajíš mi věci.

13
00:00:38,938 --> 00:00:41,151
- Musíme jít.
- Honem.

14
00:00:42,905 --> 00:00:44,438
Na schody.

15
00:00:51,296 --> 00:00:53,376
Je tam moc dlouho.
- Takže jdeme zpátky?

16
00:00:53,427 --> 00:00:56,658
- Jestli tam půjdeme, budeme bojovat?
- Já nevím. - Jak to myslíš?

17
00:00:56,682 --> 00:01:00,040
- Jde o Molly. - Bez urážky, ale ti,
bez schopností, touží bojovat nejvíc.

18
00:01:00,064 --> 00:01:02,819
Ovládám dinosaura.
To podle mě schopnost je.

19
00:01:02,903 --> 00:01:04,532
A jak nám to teď pomůže?

20
00:01:04,615 --> 00:01:06,869
Jako někdo s nadprůměrnou
palebnou silou říkám,

21
00:01:06,953 --> 00:01:09,593
- že jim nakopeme zadek.
- Co se to sakra děje?

22
........