1
00:00:26,693 --> 00:00:27,829
Haló.

2
00:00:29,936 --> 00:00:31,896
Haló?

3
00:00:33,898 --> 00:00:37,099
Patricku?
Haló, Patricku, jsi to ty?

4
00:00:37,141 --> 00:00:38,288
Nicholasi?

5
00:00:39,278 --> 00:00:42,438
Patricku, bohužel mám
špatnou zprávu.

6
00:00:43,428 --> 00:00:46,546
Haló? Haló, Patricku? Slyšíš mě?

7
00:00:46,588 --> 00:00:48,611
Jsem v New Yorku.

8
00:00:49,591 --> 00:00:51,676
V hovoru je nějaké zpoždění.

9
00:00:51,780 --> 00:00:53,855
-Slyšíš mě?
-Ano.

10
00:00:54,815 --> 00:00:59,079
-Týká se to tvého otce.
-Slyším tě. Jsem tady.

11
00:01:00,039 --> 00:01:04,189
Předevčírem v noci zemřel
ve svém hotelovém pokoji.

12
00:01:10,716 --> 00:01:12,927
Jistě je to pro tebe ohromná rána.

13
00:01:16,003 --> 00:01:18,192
Tak nějak, ano.

14
00:01:19,131 --> 00:01:21,268
Jistě ti nemusím říkat,
jak se cítím já.

15
00:01:21,310 --> 00:01:24,271
Tvého otce jsem zbožňoval.
Měli ho rádi všichni.

16
00:01:24,313 --> 00:01:27,556
Vím, že to s ním
občas nebývalo snadné.

17
00:01:29,506 --> 00:01:30,757
Jsi tam, Patricku?

18
00:01:32,790 --> 00:01:36,825
Ano, jsem. Kde je teď on?

19
00:01:37,847 --> 00:01:41,174
David? Ve Frank E. MacDonald's,
pohřebním ústavu na Madison.

20
00:01:41,997 --> 00:01:43,165
Tam chce každý.

21
00:01:43,207 --> 00:01:47,263
"Ne-li to nejlepší, tak radši nic,"
jak říkával tvůj otec.

22
00:01:48,233 --> 00:01:51,423
Pokud ho chceš vidět
a vyzvednout si popel...

23
........