1
00:00:29,488 --> 00:00:31,698
„Ulice Beale je
ulice v New Orleans,
2
00:00:31,782 --> 00:00:35,619
kde se narodil můj otec,
taky Louis Armstrong a jazz.
3
00:00:35,702 --> 00:00:39,665
Každý černoch v Americe
se narodil v ulici Beale,
4
00:00:39,748 --> 00:00:43,085
v černošské čtvrti
nějakého amerického města,
5
00:00:43,168 --> 00:00:46,046
ať už v Jacksonu v Mississippi,
nebo v Harlemu v New Yorku.
6
00:00:46,130 --> 00:00:47,548
Ulice Beale je naším odkazem.
7
00:00:47,631 --> 00:00:51,927
Tento román pojednává o
nemožnosti a možnosti,
8
00:00:52,010 --> 00:00:55,431
o absolutní nutnosti,
abychom tento odkaz ukázali.
9
00:00:55,514 --> 00:00:57,433
Ulice Beale je hlasitou ulicí.
10
00:00:57,516 --> 00:01:01,520
Nechávám na čtenáři,
aby porozuměl rytmu bubnů.“
11
00:02:32,069 --> 00:02:34,113
Jsi připravený?
12
00:02:35,239 --> 00:02:38,367
Nikdy v životě jsem nebyl
na nic tak připravený.
13
00:02:57,261 --> 00:03:01,181
Doufám, že nikdo se nikdy
nemusel dívat na své milované
14
00:03:03,267 --> 00:03:04,768
přes sklo.
15
00:03:10,232 --> 00:03:11,483
Musím ti říct...
16
00:03:29,626 --> 00:03:31,545
-Ahoj.
-Ahoj.
17
00:03:42,181 --> 00:03:43,515
Alonzo...
18
00:03:47,019 --> 00:03:48,562
Alonzo, my...
19
00:03:52,024 --> 00:03:53,776
Budeme mít dítě.
20
00:03:59,323 --> 00:04:02,034
Už jsme měla zmínit,
že nejsme svoji.
21
00:04:02,117 --> 00:04:04,078
Pro něj to znamená
víc než pro mě,
22
00:04:04,161 --> 00:04:06,580
ale chápu, jak se cítí.
........