1
00:00:02,000 --> 00:00:04,330
<i>- V minulých dílech jste viděli...</i>
- Vlezte dovnitř!

2
00:00:04,350 --> 00:00:06,880
- Kdo jsi?
- Je to naše sestra.

3
00:00:08,310 --> 00:00:10,110
Rozhodně tu je něco zajímavýho.

4
00:00:10,130 --> 00:00:12,910
<i>Všichni uděláme cokoliv,
abychom našli Al.</i>

5
00:00:13,950 --> 00:00:16,170
- Vraťte se s námi.
- Nemůžete nám pomoci.

6
00:00:16,220 --> 00:00:19,680
- Jedeme pryč. Honem.
- Maxi? Dylane? - Včera nechtěly,

7
00:00:19,710 --> 00:00:22,240
- abychom je hledali.
- Ale chtějí, abychom je hledali.

8
00:00:24,040 --> 00:00:26,600
<i>- Někdo ví, že tu jsme.
- Tohle a ty zátarasy...</i>

9
00:00:26,660 --> 00:00:28,710
Naznačují, že se k něčemu blížíme.

10
00:01:17,900 --> 00:01:22,070
Ranch Road 1783.
Kousek od obratiště.

11
00:01:22,160 --> 00:01:25,650
County Road,
asi 5 km severně od posledního místa.

12
00:01:25,940 --> 00:01:28,320
U nás nic novýho,
ale máme voči na šťopkách.

13
00:01:32,100 --> 00:01:36,830
Začíná se to rýsovat.
Ty zátarasy něco obklopují.

14
00:01:36,870 --> 00:01:40,140
Čím dřív to tu zmapujem,
tím dřív budem vědět, kam vyrazit.

15
00:01:40,210 --> 00:01:43,270
<i>Pak najdem Al a vypa...</i>

16
00:01:44,230 --> 00:01:45,960
Johne?

17
00:01:46,610 --> 00:01:48,470
- Slyšíš mě, Johne?
- Slyším.

18
00:01:48,560 --> 00:01:51,740
<i>- Johne?</i> - Myslím,
že jsme od tebe už daleko.

19
00:01:52,010 --> 00:01:54,380
Buďte opatrní.
Kdyby se něco stalo,

20
00:01:54,430 --> 00:01:58,010
tak je u Pioneer Road benzínka.
Clayton tam možná nechal krabice.

21
00:01:59,100 --> 00:02:01,070
Lucy?

........