1
00:00:01,400 --> 00:00:03,733
<i>- V minulých dílech jste viděli...</i>
- Vlezte dovnitř!

2
00:00:03,755 --> 00:00:06,288
- Kdo jsi?
- Je to naše sestra.

3
00:00:07,711 --> 00:00:09,511
Rozhodně tu je něco zajímavýho.

4
00:00:09,533 --> 00:00:12,311
<i>Všichni uděláme cokoliv,
abychom našli Al.</i>

5
00:00:13,355 --> 00:00:15,577
- Vraťte se s námi.
- Nemůžete nám pomoci.

6
00:00:15,622 --> 00:00:19,080
- Jedeme pryč. Honem.
- Maxi? Dylane? - Včera nechtěly,

7
00:00:19,111 --> 00:00:21,644
- abychom je hledali.
- Ale chtějí, abychom je hledali.

8
00:00:23,444 --> 00:00:26,000
<i>- Někdo ví, že tu jsme.
- Tohle a ty zátarasy...</i>

9
00:00:26,066 --> 00:00:28,111
Naznačují, že se k něčemu blížíme.

10
00:01:17,600 --> 00:01:21,777
Ranch Road 1783.
Kousek od obratiště.

11
00:01:21,866 --> 00:01:25,355
County Road,
asi 5 km severně od posledního místa.

12
00:01:25,644 --> 00:01:28,022
U nás nic novýho,
ale máme voči na šťopkách.

13
00:01:31,800 --> 00:01:36,533
Začíná se to rýsovat.
Ty zátarasy něco obklopují.

14
00:01:36,577 --> 00:01:39,844
Čím dřív to tu zmapujem,
tím dřív budem vědět, kam vyrazit.

15
00:01:39,910 --> 00:01:42,977
<i>Pak najdem Al a vypa...</i>

16
00:01:43,933 --> 00:01:45,666
Johne?

17
00:01:46,311 --> 00:01:48,177
- Slyšíš mě, Johne?
- Slyším.

18
00:01:48,266 --> 00:01:51,444
<i>- Johne?</i> - Myslím,
že jsme od tebe už daleko.

19
00:01:51,711 --> 00:01:54,088
Buďte opatrní.
Kdyby se něco stalo,

20
00:01:54,133 --> 00:01:57,711
tak je u Pioneer Road benzínka.
Clayton tam možná nechal krabice.

21
00:01:58,800 --> 00:02:00,777
Lucy?

........