1
00:01:00,789 --> 00:01:02,189
Vždycky jsem byla zvědavá...
2
00:01:02,421 --> 00:01:04,921
jaká by byla moje budoucnost..
3
00:01:08,581 --> 00:01:09,961
- Dobré ráno Zhen Xin.
- Bré ráno.
4
00:01:09,981 --> 00:01:11,731
Promovat na mojí škole snů,
5
00:01:11,732 --> 00:01:13,031
plně rozvinout můj potenciál,
6
00:01:13,032 --> 00:01:14,181
uskutečnit mé sny.
7
00:01:17,685 --> 00:01:19,085
Ta výnosná dohoda v Shenzhenu
8
00:01:19,685 --> 00:01:21,385
je konečně pro nás podepsaná.
9
00:01:21,885 --> 00:01:22,885
Slyšte,
10
00:01:23,285 --> 00:01:25,035
měli byste se víc učit od Lin Zhen Xin.
11
00:01:25,036 --> 00:01:26,635
Děláš to nejlepší pro společnost.
12
00:01:26,646 --> 00:01:28,735
Bojuj za víc dobrých dohod!
13
00:01:28,736 --> 00:01:31,235
- Nazdraví!
- Díky, šéfe.
14
00:01:31,236 --> 00:01:32,825
- Děkuji vám.
- Páni!
15
00:01:32,836 --> 00:01:34,435
Zhen Xin,co je tohle?
16
00:01:34,436 --> 00:01:35,836
Tak zářivej!
17
00:01:36,236 --> 00:01:38,036
Blahopřeju!
18
00:01:38,536 --> 00:01:41,136
Dvojitá dobrá zpráva!
19
00:01:41,536 --> 00:01:44,136
A mít dokonalý vztah.
20
00:01:45,036 --> 00:01:48,736
Můj život bude zářit...jako diamant.
21
00:02:00,981 --> 00:02:02,381
Hsin,běž jí to říct.
22
00:02:03,781 --> 00:02:05,371
Pracujeme přesčas už tolik dní...
23
00:02:05,372 --> 00:02:06,381
Zhen Xin
24
00:02:06,881 --> 00:02:08,681
Můžeme už jít?
25
........