1
00:00:30,457 --> 00:00:33,274
překlad: kvakkv
www.NeXtWeek.cz

2
00:03:04,228 --> 00:03:06,514
Neboj se. Postarám se o tebe.

3
00:03:06,634 --> 00:03:09,659
Tady jsi v bezpečí.

4
00:03:12,240 --> 00:03:15,826
Spala jsi celý den.
Vyděsila jsi mě.

5
00:03:16,301 --> 00:03:18,564
Myslela jsem, že jsi chlapec.

6
00:03:26,445 --> 00:03:28,499
Co se ti stalo?

7
00:03:29,624 --> 00:03:33,535
Tvoje rána je infikovaná.
Moji předci mě naučili..

8
00:03:34,480 --> 00:03:36,270
Nerozumím ti.

9
00:03:36,370 --> 00:03:39,626
Neboj se. Je to v pořádku.

10
00:03:41,680 --> 00:03:43,302
Děkuju.

11
00:03:46,156 --> 00:03:49,695
Benedic, Domine, dona tua,

12
00:03:50,415 --> 00:03:54,813
quae de tua largiate sumus sumpturi...

13
00:03:55,467 --> 00:03:57,990
Per Christum Dominum nostrum.

14
00:03:58,227 --> 00:04:00,362
Amen.

15
00:04:04,979 --> 00:04:06,990
Moji drazí bratři,

16
00:04:07,090 --> 00:04:09,966
při této nejvýznamnější příležitosti

17
00:04:10,086 --> 00:04:15,162
vás všechny omlouvám
z našeho pravidla mlčení.

18
00:04:16,903 --> 00:04:20,070
Nevidím arcibiskupa Saragozy.

19
00:04:20,170 --> 00:04:23,331
Slyšel jsem, že požádal
Severina o nějakou myrhu.

20
00:04:23,451 --> 00:04:24,870
Střevní potíže.

21
00:04:24,970 --> 00:04:27,993
A teď náš bratr stolník

22
00:04:28,330 --> 00:04:32,510
nám řekne, co kuchaři připravili.

23
00:04:32,610 --> 00:04:35,367
Ano. Děkuji, ctihodný opate.

24
00:04:35,646 --> 00:04:39,910
Dnes bude kuchyně servírovat
........