1
00:00:14,743 --> 00:00:17,954


2
00:01:36,157 --> 00:01:37,701
Před sto lety

3
00:02:08,148 --> 00:02:09,816
- Dobré ráno.
- Dobré ráno.

4
00:02:09,941 --> 00:02:12,861
- Přinesla jsem šaty pro slečnu Sloperovou.
- Děkuji.

5
00:02:21,244 --> 00:02:23,622
Slečno Cathy, vaše nové šaty!

6
00:02:23,747 --> 00:02:26,750
Mario, vyndej je z krabice,
a pověs je prosím.

7
00:02:26,875 --> 00:02:28,376
Ano, slečno.

8
00:02:34,591 --> 00:02:36,635
Dobře, to je všechno, myslím.

9
00:02:37,302 --> 00:02:40,055
- Budu u Harrisonů.
- Ano, pane doktore.

10
00:02:41,681 --> 00:02:44,643
Dnes na kliniku nepůjdu.

11
00:02:46,019 --> 00:02:48,688
- Dobré ráno, Lavínie.
- Dobré ráno, Austine.

12
00:02:48,813 --> 00:02:52,692
- Catherine začala vyšívat další?
- Krásně vyšívá.

13
00:02:52,817 --> 00:02:55,528
Doufam, že to nebude její náplň
práce na celý život.

14
00:02:55,654 --> 00:02:59,157
Austine, včera
jsem zažila něco vzrušujícího!

15
00:02:59,282 --> 00:03:01,743
- Ano?
- Poznala jsem dva lidi z Poughkeepsie.

16
00:03:01,868 --> 00:03:06,164
Rodný list. Byli členy kongregace
mého manžela.

17
00:03:06,289 --> 00:03:08,750
Když jsem jim řekla, že
bydlím se svým bratrem,

18
00:03:08,875 --> 00:03:12,379
Dr. Sloperem z Washingtonova náměstí 16,
byli nadšení.

19
00:03:12,504 --> 00:03:14,089
Zpříjemnilo mi to návštěvu!

20
00:03:14,214 --> 00:03:17,217
Lavinie, nechtěla
bys tu strávit zimu?

21
00:03:17,342 --> 00:03:19,928
Zimu? Velmi ráda!

22
00:03:20,053 --> 00:03:24,307
Dobře. Myslel jsem si, že bys tu mohla zůstat
........