1
00:00:00,196 --> 00:00:01,525
<i>Minule jste viděli...

2
00:00:01,576 --> 00:00:03,449
Pokud máte chvilku,
rádi bychom probrali

3
00:00:03,450 --> 00:00:05,215
pár věcí stran vaší neteře,
pane Reichenbachu.

4
00:00:05,216 --> 00:00:06,927
Můžete mi říkat Odine,
přátelé mi tak říkají.

5
00:00:06,951 --> 00:00:08,495
Nevím, zda budeme přátelé.

6
00:00:08,519 --> 00:00:10,597
Dal jste nám falešnou stopu,
rádi bychom věděli proč.

7
00:00:10,621 --> 00:00:11,855
Byl to test.

8
00:00:11,922 --> 00:00:13,390
Prošli jste.

9
00:00:13,457 --> 00:00:15,892
Testování našich schopností
je naprosto zbytečné.

10
00:00:15,960 --> 00:00:17,694
Netestoval jsem vaše schopnosti.

11
00:00:17,762 --> 00:00:18,995
Testoval jsem vás dva.

12
00:00:19,063 --> 00:00:20,530
Náš kamarád byl střelen
a málem i zabit

13
00:00:20,598 --> 00:00:22,175
a vy jste právě přiznal,
že za to můžete.

14
00:00:22,199 --> 00:00:24,501
Jediné, co jsem udělal
pro Patricka, je,

15
00:00:24,568 --> 00:00:26,369
že jsem mu řekl všechno
o Timu Bledsovi.

16
00:00:26,437 --> 00:00:28,471
S vrahy mluvíme neustále,

17
00:00:28,539 --> 00:00:31,207
pane Reichenbachu,
opravdu si myslíte,

18
00:00:31,275 --> 00:00:33,410
že nás někdo z nich přesvědčil
o své nevinně?

19
00:00:33,477 --> 00:00:35,745
Možná byste mohli
zvážit možnost, že nejsem

20
00:00:35,813 --> 00:00:37,981
osoba, se kterou běžně mluvíte.

21
00:00:41,419 --> 00:00:44,421
Vzpomínáte si
na Wada Allena Hainese?

22
00:00:44,488 --> 00:00:46,256
Střelec ve škole v Iowě.
........