1
00:01:14,060 --> 00:01:15,395
<i>Von, von!</i>

2
00:01:15,436 --> 00:01:16,729
<i>Rýchlo, rýchlo,</i>
<i>rýchlo, rýchlo!</i>

3
00:01:16,729 --> 00:01:18,398
<i>Poďme rýchlo! Von!</i>

4
00:01:18,439 --> 00:01:20,441
<i>Von, von, von, von!</i>

5
00:01:23,611 --> 00:01:25,655
Vitajte v letnom sídle
Adolfa Hitlera.

6
00:01:25,697 --> 00:01:28,074
Vďaka pane.
Kapitán Martin, Edward H.

7
00:01:28,116 --> 00:01:30,159
Plukovník Hogan,
vedúci dôstojník väzňov.

8
00:01:30,201 --> 00:01:32,328
Na prvý pohľad to tak nevyzerá,

9
00:01:32,370 --> 00:01:34,872
ale po chvíli to tu
začnete nenávidieť.

10
00:01:34,914 --> 00:01:37,750
Prosím plukovník Hogan,
nemali by ste hovoriť

11
00:01:37,792 --> 00:01:40,628
s väzňom kým ho neuvidí veliteľ.

12
00:01:40,670 --> 00:01:41,754
Prepáčte Schultz.

13
00:01:41,754 --> 00:01:43,423
Aký ste milý Schultz.

14
00:01:43,464 --> 00:01:44,882
<i> Pozor! </i>

15
00:01:44,924 --> 00:01:46,968
Mali ste ho priviesť pred štyrmi hodinami.

16
00:01:47,010 --> 00:01:49,095
Pán veliteľ,
to sa nedalo stihnúť.

17
00:01:49,137 --> 00:01:50,722
Vezmite ho okamžite
do kancelárie.

18
00:01:50,763 --> 00:01:53,933
Hogan, zavolám vás
keď vás budem potrebovať.

19
00:01:53,975 --> 00:01:55,768
Kapitán?

20
00:01:55,810 --> 00:01:57,854
Meno, hodnosť a osobné číslo,
to je všetko.

21
00:01:57,895 --> 00:01:58,646
Áno pane.

22
00:02:04,736 --> 00:02:05,737
Nový väzeň plukovník?

23
00:02:05,778 --> 00:02:07,196
........