1
00:00:18,017 --> 00:00:19,727
<i>Live Aid byl charitativní koncert,</i>

2
00:00:19,810 --> 00:00:20,811
GRAHAM KING
PRODUKCE

3
00:00:20,895 --> 00:00:22,605
který uspořádal Bob Geldof úplně sám,

4
00:00:22,730 --> 00:00:24,315
<i>aby získal peníze pro děti v Africe.</i>

5
00:00:24,440 --> 00:00:25,525
<i>Dětí umírající hlady.</i>

6
00:00:25,691 --> 00:00:28,569
<i>Koncert probíhal
ve Wembley a ve Filadelfii,</i>

7
00:00:28,736 --> 00:00:31,239
<i>takže se účastnily kapely
z obou stran Atlantiku.</i>

8
00:00:31,489 --> 00:00:34,242
Bylo to poprvé, kdy hudba

9
00:00:34,325 --> 00:00:37,703
přinesla opravdové dobro světu,

10
00:00:37,787 --> 00:00:38,788
ROGER TAYLOR - BUBENÍK QUEEN
VÝK. PRODUKCE HUDBY

11
00:00:38,871 --> 00:00:39,956
BRIAN MAY - KYTARISTA QUEEN
VÝK. PRODUKCE HUDBY

12
00:00:40,039 --> 00:00:41,916
za což vděčíme hlavně Bobu Geldofovi.

13
00:00:42,208 --> 00:00:45,253
Když se probudíme
druhej den po tomhle koncertu...

14
00:00:46,420 --> 00:00:48,297
kde jsme nehráli...

15
00:00:49,924 --> 00:00:52,426
budeme toho do smrti litovat.

16
00:00:52,927 --> 00:00:56,514
Live Aid byl přelomovým bodem
pro Queen a Freddieho Mercuryho.

17
00:00:56,889 --> 00:00:58,224
<i>Kapela si dávala pauzu,</i>

18
00:00:58,349 --> 00:01:01,394
aby si ujasnili, jak dál.

19
00:01:01,477 --> 00:01:03,396
<i>Časy se měnily a Live Aid</i>

20
00:01:03,479 --> 00:01:04,689
<i>je svedl zase dohromady.</i>

21
00:01:04,855 --> 00:01:06,774
<i>Ten moment jim dal Live Aid.</i>

22
00:01:07,233 --> 00:01:10,486
Ano, bylo to pro dobrou věc
a to byl důvod, proč se zapojit.

23
00:01:10,570 --> 00:01:13,197
Ale také to sledoval celý svět.

........