1
00:00:22,281 --> 00:00:27,494
PURPUROVÁ PLÁN

2
00:01:24,677 --> 00:01:29,890
BARMA 1945

3
00:02:24,737 --> 00:02:29,325
Browne, proč neběží motory?
Chcete nás dostat na onen svět?

4
00:02:29,325 --> 00:02:31,660
Připravte ho.

5
00:02:31,660 --> 00:02:35,998
Dělejte, co je to s váma, co se...

6
00:02:35,998 --> 00:02:41,211
O co se to pokoušíte, sakra?

7
00:02:46,592 --> 00:02:51,805
Slyšíte?

8
00:02:54,933 --> 00:02:59,438
Promiňte. Jste v pořádku?

9
00:02:59,438 --> 00:03:04,610
Všechno je v pořádku,
nebombardujou nás.

10
00:03:04,610 --> 00:03:06,779
Jste v pořádku?

11
00:03:06,779 --> 00:03:11,992
- Zavolám sem doktora Harrise.
- Ne, počkejte.

12
00:03:14,453 --> 00:03:17,956
Nic mi není.

13
00:03:17,956 --> 00:03:21,126
- Jen jsem...
- Měl byste se prospat.

14
00:03:21,126 --> 00:03:25,422
Ráno letíte jako první.

15
00:03:25,422 --> 00:03:30,386
Dobrá, seržante, dík.

16
00:03:30,386 --> 00:03:35,599
Prima.

17
00:04:10,843 --> 00:04:12,845
Velitel Černého psa letce.

18
00:04:12,845 --> 00:04:18,058
Před námi protiletadlová obrana.
Musíme se dostat nad ně, přepínám.

19
00:04:19,351 --> 00:04:24,565
Červený 2 veliteli.
Zpráva obdržena. Konec.

20
00:04:47,713 --> 00:04:51,467
Co se děje, neslyšel jste rozkaz?

21
00:04:51,467 --> 00:04:54,762
<i>Velitel Červenému 2,
máte problémy? Jaké máte potíže?</i>

22
00:04:54,762 --> 00:04:59,475
Neslyšel jste rozkaz?

23
00:04:59,475 --> 00:05:03,854
<i>- Velitel Červenému 2, potvrďte
příjem, přepínám. -Neslyšíte rozkaz?</i>

........