1
00:02:35,907 --> 00:02:40,000
TEMNÝ PŘÍPAD

2
00:03:39,430 --> 00:03:43,439
Cítím se zdeptaná. Třeští mi hlava.

3
00:03:45,936 --> 00:03:49,650
-Chceš ubalit jointa?
-Zasraní hajzlové!

4
00:03:51,650 --> 00:03:53,405
Byl tam Holloway.

5
00:03:53,694 --> 00:03:58,416
Taky Geldof. Ministr spravedlnosti,
podávali si ruce s...

6
00:04:02,453 --> 00:04:05,039
Ten sráč mě chtěl uškrtit.

7
00:04:11,337 --> 00:04:13,720
Ale to si vybral tu špatnou.

8
00:04:19,595 --> 00:04:22,276
Na tohle jsem čekala celý život.

9
00:04:26,185 --> 00:04:31,535
Myslím, že jsem to... i vyhledávala.

10
00:04:34,360 --> 00:04:35,997
Celý život.

11
00:04:38,906 --> 00:04:41,539
A když jsem vyběhla z toho lesa
a oni mě našli...

12
00:04:42,827 --> 00:04:45,459
-Z lesa?
-Co?

13
00:04:48,416 --> 00:04:49,969
Co?

14
00:04:51,585 --> 00:04:53,222
Řeklas...

15
00:04:53,754 --> 00:04:55,178
Bože.

16
00:05:22,491 --> 00:05:29,004
Hele, já myslím...
Tím by sis nepomohla.

17
00:05:31,333 --> 00:05:36,386
Třeba jo. Obvykle to pomůže.

18
00:05:39,842 --> 00:05:41,348
No jo.

19
00:05:48,684 --> 00:05:53,108
To ty drogy. Jsem sťatá.

20
00:05:56,525 --> 00:05:58,945
Navíc jseš úplně jiná liga než já.

21
00:06:02,698 --> 00:06:05,082
Jdu se mrknout na ty dva.

22
00:06:06,327 --> 00:06:09,209
Měla bys tu s tou holkou
zůstat do zítřka.

23
00:06:09,872 --> 00:06:14,463
Zjistíme zatím rozsah škod
a ohlásíme to Davisové.

24
........