1
00:00:37,800 --> 00:00:39,680
Vezmu si to.

2
00:00:39,720 --> 00:00:40,720
Díky.

3
00:00:56,440 --> 00:00:58,560
Omlouvám se za všechen ten...

4
00:00:58,610 --> 00:01:00,190
To neřeš.
Udělal jsi nám laskavost.

5
00:01:05,530 --> 00:01:06,640
Co s ním budeme dělat?

6
00:01:06,660 --> 00:01:08,170
Postaráme se o to.

7
00:01:12,370 --> 00:01:14,080
Ten sledovací čip.

8
00:01:14,130 --> 00:01:15,380
Už je vypnutý.

9
00:01:15,420 --> 00:01:18,640
Sedni si a uvolni se,
Hughie.

10
00:01:30,100 --> 00:01:32,610
Hele, kam si myslíš,
že jdeš?

11
00:01:32,640 --> 00:01:33,700
Domů.
Chci se převléct.

12
00:01:33,730 --> 00:01:34,860
Něco ti seženeme.

13
00:01:34,900 --> 00:01:37,030
Chci svoje hadry.

14
00:01:37,070 --> 00:01:39,280
Hned se vrátím.

15
00:01:39,320 --> 00:01:42,830
Nejspíš...
jsi jen v šoku, příteli.

16
00:01:42,860 --> 00:01:45,240
Hughie, právě jsi odpálil
amerického miláčka.

17
00:01:45,280 --> 00:01:47,400
Nemůžeš prostě jen tak vypadnout.

18
00:01:49,830 --> 00:01:52,130
Potřebuju jít domů.

19
00:01:57,630 --> 00:01:59,840
Tak dobrá.
Frenchie půjde s tebou.

20
00:01:59,880 --> 00:02:01,970
Počkat, cože? Ne.

21
00:02:02,010 --> 00:02:05,720
Buď půjde s tebou,
nebo ti zlomím nohy.

22
00:02:09,220 --> 00:02:11,430
Dobře chlapče.

23
00:02:15,400 --> 00:02:18,570
Translucentova kůže,
nepůjde spálit.
........