1
00:00:09,995 --> 00:00:14,008
The Good Cop S01E05 - Bude Velký Tony zpívat před soudem?

2
00:00:46,892 --> 00:00:50,256
Výhled na západní bránu.
Výhled na hangár.

3
00:00:51,670 --> 00:00:52,791
Potvrzeno, všechno čisté.

4
00:00:53,340 --> 00:00:55,515
- Prohledal někdo letadlo?
- Včera večer.

5
00:00:55,566 --> 00:00:57,667
Prohledejte je znova, pro jistotu.

6
00:01:06,686 --> 00:01:09,000
- Pane Krausi, zůstaňte v autě, pane.
- Jděte zpátky do auta, pane.

7
00:01:09,027 --> 00:01:10,946
Nemůžeme vás chránit, když nejste v autě.

8
00:01:38,760 --> 00:01:40,888
Tony, podívej, to je Kréta.

9
00:01:41,930 --> 00:01:44,105
Je to v Řecku. To bychom měli být my.

10
00:01:44,104 --> 00:01:45,439
Jo.

11
00:01:47,393 --> 00:01:49,410
Podívej na ten písek.

12
00:01:50,610 --> 00:01:51,790
Vezmu tě na Coney Island.

13
00:01:51,820 --> 00:01:53,541
- Tam je písku, co můžeš sníst.
- Sklapni.

14
00:01:53,562 --> 00:01:55,658
Myslíš, že jsi vtipnej? Nejsi vtipnej.
Byrone, zabij ho.

15
00:01:55,667 --> 00:01:57,688
- Byrone.
- Kde máš ty svoje nůžtičky?

16
00:01:57,705 --> 00:01:58,947
To je děrovač.

17
00:01:59,120 --> 00:02:01,120
Tohle je lepší než uříznout špičku.
Vidíš?

18
00:02:01,221 --> 00:02:04,749
Nechá to konec netknutý a ty přesto
můžeš hezky potahovat.

19
00:02:05,290 --> 00:02:07,018
"S LÁSKOU, TJ"

20
00:02:07,145 --> 00:02:09,082
- To je bezvadný.
- Byl to dárek.

21
00:02:09,103 --> 00:02:10,913
Kdysi, když kluk ještě chtěl,
abych byl šťastný.

22
00:02:10,943 --> 00:02:14,020
Bože, podívej na to.

23
00:02:14,080 --> 00:02:15,675
........