1
00:00:01,047 --> 00:00:02,326
<i>Viděli jste</i>
2
00:00:02,351 --> 00:00:04,413
Ztratila jsem dva nejdůležitější
lidi v mém životě.
3
00:00:04,438 --> 00:00:05,906
Někdy potřebuju dělat i něco jiného.
4
00:00:05,931 --> 00:00:08,549
To je mi líto,
že to mezi vámi nevyšlo, Tome.
5
00:00:08,574 --> 00:00:09,960
Máš na lepší.
6
00:00:09,985 --> 00:00:12,078
Nečekala jsem, že se to stane tak rychle.
7
00:00:12,103 --> 00:00:13,125
To, co tu děláme?
8
00:00:13,150 --> 00:00:15,420
Čtyři roky jsem žila
jako otrok mezi Adari.
9
00:00:15,445 --> 00:00:17,828
Jak je můžeme zotročit,
když nemají duši?
10
00:00:17,853 --> 00:00:19,000
Dostaň se do únikového modulu.
11
00:00:19,025 --> 00:00:20,773
Vrátím se a zapnu zadní trysky.
12
00:00:20,798 --> 00:00:23,046
- Zemřeš.
- Chcete říct, že...
13
00:00:23,071 --> 00:00:24,164
není člověk?
14
00:00:24,189 --> 00:00:26,401
- Musím to zkusit.
- Já vím.
15
00:00:59,096 --> 00:01:00,596
Jax.
16
00:01:01,850 --> 00:01:03,577
Musíš mě nechat jít.
17
00:01:04,952 --> 00:01:06,648
Jax!
18
00:01:07,272 --> 00:01:08,806
Hledal jsem tě.
19
00:01:12,654 --> 00:01:14,641
Jax, můžeme... si promluvit?
20
00:01:15,975 --> 00:01:17,175
Vážně?
21
00:01:17,407 --> 00:01:18,515
Co chceš, Xandere?
22
00:01:18,540 --> 00:01:20,080
Máme cvičnou misi.
23
00:01:20,105 --> 00:01:22,150
- Nechci s tím mít nic společného
- Je to test, Jax,
24
........