1
00:00:09,347 --> 00:00:12,903
..:: Orange Is the New Black S07E05 ::..
..:: Deportace menšiny ::..

2
00:00:12,904 --> 00:00:16,204
Překlad: Burger, Gabik, Pajky
Překlad a korekce: zuzana.mrak

3
00:00:16,205 --> 00:00:19,705
www.neXtWeek.cz

4
00:01:52,529 --> 00:01:53,829
Omlouvám se.

5
00:02:01,037 --> 00:02:02,337
Kde je Blanca?

6
00:02:03,289 --> 00:02:07,085
Odvedli ji spolu s Carlou
a dalšími Venezuelankami.

7
00:02:07,168 --> 00:02:10,296
- Co? Kdy?
- Když ses sprchovala.

8
00:02:10,380 --> 00:02:12,382
Rádi odvádějí ráno,

9
00:02:12,465 --> 00:02:15,802
nebo uprostřed noci,
kdy je každý grogy.

10
00:02:15,885 --> 00:02:17,100
Menší odpor.

11
00:02:17,128 --> 00:02:19,005
Kam ji odvedli?
Vrátí se?

12
00:02:20,598 --> 00:02:21,808
Nejspíš...

13
00:02:25,895 --> 00:02:28,857
Bože, co to je za puch?

14
00:02:29,190 --> 00:02:31,818
Kombinace přírodně získaného
odstraňovače skvrn

15
00:02:31,901 --> 00:02:34,988
a dětských výkalů získaných
z mateřského mléka.

16
00:02:36,281 --> 00:02:38,825
- Je to zažraný.
- Vypadáš unaveně.

17
00:02:38,908 --> 00:02:41,035
Vyrazila sis večer
s holkama z kanclu ven?

18
00:02:41,110 --> 00:02:43,240
Vypila jsem celou
lahev jejich tequilly

19
00:02:43,270 --> 00:02:45,498
a rukama
se cpala jejich dortem.

20
00:02:45,582 --> 00:02:48,334
Ty šelmy mě dneska
sežerou za živa.

21
00:02:48,835 --> 00:02:52,005
Kéž bych se mohla hodit marod.

22
00:02:52,547 --> 00:02:54,248
Myslel jsem,
........