1
00:01:19,100 --> 00:01:24,400
SESTRY

2
00:03:11,533 --> 00:03:14,780
ZURVAN
KLINIKA PRO VÝZKUM A LÉČBU

3
00:03:14,908 --> 00:03:18,523
PSYCHICKÝCH
A FYZIOLOGICKÝCH CHOROB

4
00:03:43,617 --> 00:03:46,650
- Můžu dostat jeden modrý?
- Mně taky jeden, prosím.

5
00:03:46,783 --> 00:03:48,490
Můžu dostat dva?

6
00:03:48,617 --> 00:03:50,773
Podívej, co hrají za hry.

7
00:03:53,658 --> 00:03:55,863
Dívejte se pozorně, děti.

8
00:03:55,992 --> 00:03:58,694
Jsou pevné, spojené.

9
00:03:58,992 --> 00:04:03,779
Zdánlivě spojené
a přesto jsou najednou...

10
00:04:05,033 --> 00:04:06,277
Dva.

11
00:04:29,200 --> 00:04:30,574
Angeliko?

12
00:05:08,783 --> 00:05:11,698
Je v pořádku.
Jen to chce náplast.

13
00:05:18,367 --> 00:05:20,653
Teď máš dvě stejné.

14
00:05:21,408 --> 00:05:22,688
Pojď.

15
00:05:28,825 --> 00:05:30,816
Bála jsem se, aby neměla jizvu.

16
00:05:31,658 --> 00:05:33,151
Jste lékařka?

17
00:05:33,283 --> 00:05:36,365
Ne, jsem asistentka doktora Lacana.

18
00:05:37,908 --> 00:05:40,776
Já jsem doktor Wallace. Dylan.

19
00:05:40,908 --> 00:05:44,902
Četl jsem o tomhle na klinice
a tak jsem se dobrovolně přihlásil.

20
00:05:45,533 --> 00:05:47,192
To je od vás pěkné.

21
00:05:52,783 --> 00:05:55,568
Ne, strávil jsem léto v Paříži
po dokončení medicíny.

22
00:05:55,700 --> 00:05:57,572
Jsem z New Yorku.

23
00:05:58,450 --> 00:06:00,939
Tak to jsme oba cizinci.

24
........