1
00:00:14,264 --> 00:00:16,617
<i>Od zatčení šestice chlapců v</i>
<i>případu Běžkyně v Central parku</i>

2
00:00:16,641 --> 00:00:17,921
<i>uplynulo již půl roku.</i>

3
00:00:17,976 --> 00:00:20,603
<i>Policie se domnívá, že zde byla přepadena</i>

4
00:00:20,687 --> 00:00:24,190
<i>a poté odtažena přibližně 60 metrů</i>
<i>do lesa, kde pak k znásilnění došlo.</i>

5
00:00:24,274 --> 00:00:27,569
<i>...28letá žena,</i>
<i>bili ji pěstmi a kameny</i>

6
00:00:27,652 --> 00:00:29,812
<i>Čtyři chlapci ji znásilnili</i>
<i>a pak ji zde v bezvědomí zanechali.</i>

7
00:00:29,863 --> 00:00:32,133
<i>...utrpěla dvě lebeční zlomeniny,
ztratila velké množství krve,</i>

8
00:00:32,157 --> 00:00:33,199
<i>a byl velmi podchlazená.</i>

9
00:00:33,283 --> 00:00:35,886
<i>...kalhoty byly nalezeny poblíž... </i>
<i> - Nebude si pamatovat, </i>

10
00:00:35,910 --> 00:00:37,787
<i>že byla surově napadena a znásilněna...</i>

11
00:00:37,871 --> 00:00:40,141
<i>Lékaři říkají, že pravděpodobnost,
že se pacientka uzdraví,</i>

12
00:00:40,165 --> 00:00:41,666
<i>je stále nízká.</i>

13
00:00:42,125 --> 00:00:44,961
<i>Na podrobnostech nezáleží
protože žádný scénář neexistuje.</i>

14
00:00:45,045 --> 00:00:47,505
<i>Přišli z ghetta, ze světa drog,</i>

15
00:00:47,589 --> 00:00:51,342
<i>pistolí, nožů, lhostejnosti a neznalosti.</i>

16
00:00:51,843 --> 00:00:54,095
<i>Přišli ze země, kde neexistují otcové.</i>

17
00:00:54,179 --> 00:00:56,723
<i>Přišli z divokých krajů chudých,</i>

18
00:00:56,806 --> 00:01:01,269
<i>pohánění kolektivním vztekem</i>
<i>syceným vlnami mladistvé energie,</i>

19
00:01:01,352 --> 00:01:03,480
<i>a myslí plnou násilných představ</i>

20
00:01:03,563 --> 00:01:05,065
<i>ulice, jak to viděli ve filmech.</i>

21
00:01:05,857 --> 00:01:07,317
<i>Měli jenom jeden cíl:</i>

22
00:01:07,859 --> 00:01:12,030
<i>mlátit, ubližovat, krást, dupat, znásilňovat.</i>

23
00:01:12,864 --> 00:01:14,532
Nepřítelem byli bohatí.
........