1
00:00:09,333 --> 00:00:10,862
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:12,572 --> 00:00:16,169
Pošlete Lorda Hardwooda
k lazebníkům.

3
00:00:16,245 --> 00:00:18,334
Ať ho udrží naživu.

4
00:00:18,589 --> 00:00:20,286
Ale zlomí ho.

5
00:00:22,775 --> 00:00:25,438
Jsem taky křesťan.
Pojď se mnou.

6
00:00:27,552 --> 00:00:30,219
John Ripper má pod palcem East End.

7
00:00:30,374 --> 00:00:33,108
Nevíš, co dělá lidem,
kteří ho nerespektují.

8
00:00:33,853 --> 00:00:37,567
Pracovat pro bandu násilnických
fanatických podvratníků není zbrklé?

9
00:00:37,918 --> 00:00:40,895
- O jakých fanaticích to mluvíte?
- Pracujete pro Marthu Kaneovou,

10
00:00:40,955 --> 00:00:44,311
ta pro Thomase Waynea
a ten pro Ligu bezejmenných.

11
00:00:44,696 --> 00:00:47,455
Přestaňte pracovat proti královně,

12
00:00:47,741 --> 00:00:49,411
nebo budete všichni viset.

13
00:00:51,872 --> 00:00:56,606
Byli jste sem posláni najít
a zabít vůdce Krkavčí společnosti.

14
00:00:56,791 --> 00:00:59,315
Jsem nový vůdce,
kterého jste přišli zabít.

15
00:00:59,385 --> 00:01:03,077
- Měli jsme jen zjistit vaše jméno.
- Zabili jste paní Temnotovou.

16
00:01:04,281 --> 00:01:05,893
To byla nehoda.

17
00:01:06,644 --> 00:01:10,546
- Vy jste samá legrace.
- Měl jsem přítele jménem Španěl.

18
00:01:10,663 --> 00:01:14,719
Tvrdil, že život je buď komedie, nebo
tragédie a my si mezi nimi vybíráme.

19
00:01:17,888 --> 00:01:19,581
Já se raději bavím.

20
00:01:21,137 --> 00:01:22,646
Asi bych měl jít.

21
00:01:37,670 --> 00:01:39,810
Ez. Ez!

22
00:01:40,839 --> 00:01:42,406
To ne.

23
........