1
00:00:15,400 --> 00:00:18,180
- Seš v pořádku?
- Tudy se nejde na Hilltop.

2
00:00:18,220 --> 00:00:20,400
Tara s nimi uzavřela dohodu,
my ji porušili.

3
00:00:20,450 --> 00:00:23,820
- Na Hilltop se nevracíme.
- Má pravdu.

4
00:00:23,890 --> 00:00:27,330
Je jich moc. Alfa by zničila
celý Hilltop, abych mohla být u ní.

5
00:00:27,650 --> 00:00:29,760
Pročs nám neřekla,
že je vás tolik?

6
00:00:30,470 --> 00:00:32,510
Zavřeli jste mě do cely.

7
00:00:32,650 --> 00:00:35,580
Co jste čekali?
Že zradím své lidi?

8
00:00:36,090 --> 00:00:38,110
Tak se k nim klidně vrať.

9
00:00:39,070 --> 00:00:42,360
Henry nevěděl, do jakých sraček
se dostane, ale tys to věděla.

10
00:00:42,850 --> 00:00:44,730
Myslela jsem, že se mohu vrátit,

11
00:00:46,820 --> 00:00:48,760
ale nemůžu.

12
00:00:49,180 --> 00:00:51,050
S námi však nikam nepůjdeš.

13
00:00:55,560 --> 00:00:57,400
Utečeme.

14
00:00:58,670 --> 00:01:01,730
Jen my dva.
Vraťte se, zatímco my utečeme.

15
00:01:01,800 --> 00:01:04,690
Nemohou za to vinit Hilltop,
když se prostě vypaříme.

16
00:01:04,760 --> 00:01:09,070
- To nemůžeme, Henry.
- Dovol mi to napravit.

17
00:01:12,200 --> 00:01:14,020
Ne.

18
00:01:14,070 --> 00:01:17,000
S touhle tě nikam nepustím.

19
00:01:17,930 --> 00:01:20,800
V žádným případě.
Co by na to řekla tvá máti?

20
00:01:24,450 --> 00:01:27,330
Má pravdu, musíme jít.
Jdem, hned.

21
00:01:29,960 --> 00:01:31,800
Tudy.

22
00:01:33,220 --> 00:01:35,250
Jo, tudy.

........