1
00:00:59,616 --> 00:01:07,826
MÍSTO NAHOŘE

2
00:01:22,922 --> 00:01:25,009
- K radnici, prosím.
- Dobře, pane.

3
00:02:38,507 --> 00:02:42,264
No, to je trochu složitější,
protože to je za hranicemi.

4
00:02:42,332 --> 00:02:45,881
- Na to se musíš zeptat. - Burnse?
- Ano, zavolej mu.

5
00:02:45,950 --> 00:02:48,663
- Ano, pane.
- Jsem Lampton, Joe Lampton.

6
00:02:48,733 --> 00:02:51,794
Oh, ano, vy tu budete pracovat, že?

7
00:02:52,768 --> 00:02:54,159
Počkejte chvíli, prosím.

8
00:03:04,524 --> 00:03:06,090
Promiňte, pane,
co jste říkal?

9
00:03:06,786 --> 00:03:08,838
Pan Hoylake vás očekává.

10
00:03:14,160 --> 00:03:15,238
Pojďte dál.

11
00:03:16,213 --> 00:03:17,812
Očekávali jsme vás až v pondělí.

12
00:03:20,212 --> 00:03:21,082
Posaďte se.

13
00:03:25,881 --> 00:03:28,142
Nejsme zvyklí na takovou horlivost.

14
00:03:28,178 --> 00:03:30,299
Ono je to trochu jinak, pane Hoylaku...

15
00:03:30,334 --> 00:03:34,021
Nepřekvapuje mě, že jste chtěl opustit Dufton,
jak nejrychleji to bude možné.

16
00:03:34,091 --> 00:03:37,047
Ten značný rozdíl záhy poznáte,
a to nejen v práci.

17
00:03:37,708 --> 00:03:39,517
Seznámíte se i s jinou vrstvou lidí.

18
00:03:40,178 --> 00:03:43,691
Jsme hrdí na to,
že tady ve Warnley, žijeme civilizovaně.

19
00:03:44,526 --> 00:03:50,300
Dufton není zrovna, kdo ví co, ale...
Nejsme úplní divoši, pane Hoylaku.

20
00:03:51,169 --> 00:03:52,353
To si mysíte?

21
00:03:54,196 --> 00:03:57,256
Dobře, proč jste mě tedy navštívil?

22
00:03:57,326 --> 00:04:01,987
Myslel jsem, že...
Musím si vyřešit podnájem.

23
00:04:02,544 --> 00:04:04,943
........