1
00:02:03,684 --> 00:02:06,603
Haló, Rheo.
Tady zase Kendall Roy.

2
00:02:07,437 --> 00:02:09,606
Snad už to není divné.

3
00:02:10,691 --> 00:02:12,734
Jo, jen se chci ohlásit.

4
00:02:12,943 --> 00:02:17,406
Z Franka jsem měl pocit,
že není problém se zkontaktovat.

5
00:02:17,531 --> 00:02:19,700
Jen jsem doufal, že...

6
00:02:19,867 --> 00:02:22,578
Jo, můžeme to uskutečnit dnes.

7
00:02:22,661 --> 00:02:25,956
Proto jsem se chtěl spojit.
Dobře. Díky.

8
00:02:31,295 --> 00:02:33,505
-Tak?
-Co?

9
00:02:33,672 --> 00:02:35,048
Tvůj první den.

10
00:02:35,257 --> 00:02:38,510
-Jenom se seznamuju.
-Ale je to vzrušující, ne?

11
00:02:38,635 --> 00:02:40,721
Jako byste s tátou konečně přiznali,

12
00:02:40,804 --> 00:02:43,473
jak vám na sobě záleží.
A teď na to...

13
00:02:43,724 --> 00:02:46,518
Nemyslím to doslova...
Ale můžeš na to skočit.

14
00:02:51,815 --> 00:02:54,151
A jak je to teď s Ravenheadem?

15
00:02:54,276 --> 00:02:57,154
Ravenhead. Držet se ho.
Talentovaný, milý kluk.

16
00:02:57,237 --> 00:03:00,657
Tvůj táta ho má rád. A je jedním
z nejoblíbenějších hlasatelů.

17
00:03:00,741 --> 00:03:04,953
-Jasně, ale je to fašista?
-To je dost silné slovo.

18
00:03:05,329 --> 00:03:07,915
Viděl jsi to video?
Je na něm mezi fašisty.

19
00:03:07,998 --> 00:03:10,584
To bylo už dávno.
Zajímal se o politiku,

20
00:03:10,709 --> 00:03:13,795
pozvali ho na konferenci,
byl nadšený a netušil,

21
00:03:13,921 --> 00:03:16,965
s kým tam vůbec sedí.
Dá se to jasně omluvit.

22
00:03:17,090 --> 00:03:20,093
........