1
00:00:06,000 --> 00:00:09,640
8. BŘEZNA 1963

2
00:02:35,760 --> 00:02:37,040
Generále ad-Díne,

3
00:02:37,200 --> 00:02:38,200
<i>marhaba.</i>

4
00:02:40,520 --> 00:02:42,120
Pojďte dál. Bavte se.

5
00:02:43,880 --> 00:02:45,280
Je tu hodně k vidění.

6
00:02:50,840 --> 00:02:51,720
Strejdo.

7
00:03:28,000 --> 00:03:29,560
Plukovníku, ale my...

8
00:04:36,240 --> 00:04:42,200
RÁDIO SÝRIE

9
00:05:55,720 --> 00:05:57,120
Prezidente al-Kudsi.

10
00:05:59,400 --> 00:06:01,640
Jsem připravený přijmout vaši demisi.

11
00:06:03,160 --> 00:06:04,200
Kámile,

12
00:06:05,520 --> 00:06:07,960
tvoje večírky jsou vždycky neuvěřitelné.

13
00:06:08,400 --> 00:06:09,480
Děkuju, příteli.

14
00:06:14,240 --> 00:06:16,240
Tak zase za týden. Nashle.

15
00:06:18,040 --> 00:06:18,880
Děkuji.

16
00:06:19,840 --> 00:06:20,720
<i>Má salama.</i>

17
00:07:07,360 --> 00:07:08,240
Kámile.

18
00:07:23,280 --> 00:07:25,600
Tady je George Seif, Rádio Damašek.

19
00:07:27,720 --> 00:07:30,480
<i>Dnes v noci
došlo k pokojnému předání moci.</i>

20
00:07:32,000 --> 00:07:36,120
<i>Bývalý prezident al-Kudsi
odevzdal odevzdal kontrolu nad státem.</i>

21
00:07:38,920 --> 00:07:42,400
<i>Dnešek je slavným novým začátkem
pro celou Sýrii.</i>

22
00:08:01,800 --> 00:08:04,280
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

23
00:09:18,320 --> 00:09:21,880
O ROK POZDĚJI

24
00:09:40,320 --> 00:09:41,160
Seife.

25
........