1
00:00:50,176 --> 00:00:52,094
Hele, podívej! Tamhle!
2
00:00:52,928 --> 00:00:54,180
Páni!
3
00:00:56,015 --> 00:00:57,641
To je ale velkej koráb!
4
00:00:57,808 --> 00:00:59,018
Škoda, že není náš!
5
00:00:59,185 --> 00:01:02,188
Jo to by bylo naprosto úžasný, protože...
6
00:01:02,354 --> 00:01:03,731
- Protože...
- No proč pak?
7
00:01:04,356 --> 00:01:06,776
Protože vypadá líp?
8
00:01:06,942 --> 00:01:10,029
Naše loď nás provedla nejednou bouří.
9
00:01:10,196 --> 00:01:13,991
Možná není velká, ale má něco,
co ta jejich nemá.
10
00:01:14,158 --> 00:01:15,993
Co? Hnilobu a krysy?
11
00:01:17,244 --> 00:01:18,788
Pochopily tě správně, drahý?
12
00:01:18,954 --> 00:01:20,331
To bych zrovna neřekl.
13
00:01:20,915 --> 00:01:22,875
Tak jo, sednout.
14
00:01:24,085 --> 00:01:27,797
Přišel čas, abych vám vyprávěl příběh...
15
00:01:27,963 --> 00:01:32,093
O Aladinovi, princezně a jedné lampě.
16
00:01:32,259 --> 00:01:34,053
Co bylo na té lampě tak výjimečné?
17
00:01:34,220 --> 00:01:36,055
Tahle lampa byla totiž kouzelná.
18
00:01:36,222 --> 00:01:37,598
A budeš zpívat?
19
00:01:37,765 --> 00:01:39,100
To by to dost vylepšilo.
20
00:01:39,266 --> 00:01:42,353
Ne, ne. Dneska ne. Byl to dlouhý den.
21
00:01:46,440 --> 00:01:50,319
<i>Jen si představte zem
Plnou záhadných cest</i>
22
00:01:50,486 --> 00:01:53,823
<i>Zlato karavan velbloudů</i>
23
00:01:53,989 --> 00:01:57,701
<i>A těch lidí a vět
Den sto jazyků splet</i>
24
00:01:57,868 --> 00:02:01,372
<i>A v tom chaosu, je tvůj dům</i>
........