1
00:00:00,955 --> 00:00:05,999
Z SK překladu od Jane1442
2
00:00:06,000 --> 00:00:12,000
do CZ přeložil a upravil
Obe wan Kenobe
3
00:00:52,300 --> 00:00:56,799
PSÍ POSLÁNÍ 2
4
00:01:00,778 --> 00:01:05,689
<i>Prožívat takové dny, mě dělá
nejšťastnějším psem na světě.</i>
5
00:01:05,732 --> 00:01:10,015
<i>Sluníčko na mě svítí,
vítr mě lechtá po tlamě.</i>
6
00:01:10,112 --> 00:01:14,857
<i>Projíždím se v autě,
co má stažená okna.</i>
7
00:01:18,829 --> 00:01:21,546
<i>Jmenuji se Bailey.</i>
8
00:01:21,999 --> 00:01:24,286
Užíváš si ten příjemný vánek,
ty můj chlapáku?
9
00:01:24,392 --> 00:01:26,504
<i>- Miluju svého páníčka Ethana.
- Chlapáku.</i>
10
00:01:26,878 --> 00:01:29,712
<i>- Miluju i mojí paničku Hanu.
- Chlapák. Pán chlapák?</i>
11
00:01:29,756 --> 00:01:34,300
<i>Prožil jsem mnoho životů
a ještě víc věcí jsem počůral.</i>
12
00:01:34,394 --> 00:01:37,938
<i>Ale za celou tu dobu jsem
nikdy nepochopil...</i>
13
00:01:38,089 --> 00:01:41,322
<i>...co mě to pořád lechtalo!!</i>
14
00:01:41,351 --> 00:01:44,815
<i>Miminko se vzbudilo,
Miminko se vzbudilo.</i>
15
00:01:44,863 --> 00:01:46,929
Má povinnost.
16
00:01:46,973 --> 00:01:51,007
Přijdu za váma, až udělám tu svou.
17
00:02:01,922 --> 00:02:05,830
Jsi stejně polámaný
jako já, chlapáku?
18
00:02:06,752 --> 00:02:10,040
<i>Nejkrásnější vůně byli vždy po ránu.</i>
19
00:02:13,717 --> 00:02:17,000
<i>Jasný,
každýmu chutná něco jinýho.</i>
20
00:02:19,155 --> 00:02:20,917
Pojď, Bailey.
21
00:02:22,367 --> 00:02:26,875
<i>Ale, vždycky skončila vajíčkem.
Mňam.</i>
22
00:02:35,572 --> 00:02:37,479
Jako vážně?
........