1
00:00:09,230 --> 00:00:13,190
..:: Orange Is the New Black S07E08 ::..
..:: Falešný tucet ::..

2
00:00:13,191 --> 00:00:16,191
Překlad: Burger, Pajky
Překlad a korekce: zuzana.mrak

3
00:00:16,192 --> 00:00:19,192
www.neXtWeek.cz

4
00:01:34,594 --> 00:01:36,245
Někdo z historie?

5
00:01:40,433 --> 00:01:43,211
Historie... biologie.

6
00:01:49,484 --> 00:01:51,194
Eva neříkala,
že tě posílají zpět.

7
00:01:51,277 --> 00:01:52,779
Co bude s dětmi?

8
00:01:52,862 --> 00:01:55,365
O to jsem se postarala.
Budou teď s Hopperem.

9
00:01:55,448 --> 00:01:57,700
Seš vážně neschopná kráva.

10
00:01:57,784 --> 00:01:59,369
Jaks mi to kurva řekla?

11
00:02:05,166 --> 00:02:06,292
Tohle je ubohý.

12
00:02:06,376 --> 00:02:09,504
Nezapomeň, že jsem ještě
pořád tvoje matka.

13
00:02:13,800 --> 00:02:15,593
Kde jsou všechny hnědovlásky?

14
00:02:15,620 --> 00:02:16,980
Red není úplně dobře,

15
00:02:17,000 --> 00:02:18,680
tak nám Litvack
dovolil vrátit se dřív.

16
00:02:18,700 --> 00:02:20,400
Dobrá,
ať tu ale moc neprská.

17
00:02:20,480 --> 00:02:22,433
King už má jednu chřipku za sebou

18
00:02:22,517 --> 00:02:24,644
a nehodlám tím
peklem projít znovu.

19
00:02:24,727 --> 00:02:27,772
Museli jsme mu doslova
vycucávat nudle z nosu.

20
00:02:28,356 --> 00:02:31,568
Je to láska,
ale to je zároveň nechutný.

21
00:02:31,651 --> 00:02:32,861
- Vlhčený ubrousek?
- Díky.

22
00:02:38,658 --> 00:02:41,578
Ukaž, podej mi ruce.

23
........