1
00:00:06,840 --> 00:00:09,843
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:11,010 --> 00:00:13,805
VIDĚLI JSTE...

3
00:00:18,101 --> 00:00:19,436
Co uděláš?

4
00:00:20,228 --> 00:00:22,272
Co myslíš, že s ním uděláme, Kiro?

5
00:00:22,564 --> 00:00:26,234
Tak povídej. Kde je sakra Lupo?

6
00:00:26,317 --> 00:00:28,820
DEA ho berou k výslechu na tajné místo.

7
00:00:29,070 --> 00:00:30,989
Blízko silnice SR520.

8
00:00:31,156 --> 00:00:33,575
Musíme dokázat, že je spojenec,
aby mohl jít k soudu.

9
00:00:33,742 --> 00:00:36,453
To není pravda!
Je tam jen výcvikové středisko.

10
00:00:36,953 --> 00:00:39,205
Dala jsem ti poslední šanci
a tys to posrala.

11
00:00:39,289 --> 00:00:40,373
Říkám... Ne!

12
00:00:40,915 --> 00:00:41,875
Ne!

13
00:00:53,845 --> 00:00:56,556
Mluvil jsem s prezidentem
a oba jsme se shodli,

14
00:00:56,639 --> 00:00:59,726
že Epifanio Vargas má
moc pestrou minulost.

15
00:01:00,060 --> 00:01:02,687
Rozhodl, že nastoupíš na Epifaniovo místo,

16
00:01:02,771 --> 00:01:04,314
protože chce, aby ses...

17
00:01:05,774 --> 00:01:06,983
ty stal kandidátem.

18
00:01:11,112 --> 00:01:11,946
Kiro!

19
00:01:19,370 --> 00:01:21,247
Mluv! Můžeš si ulehčit.

20
00:01:21,706 --> 00:01:22,916
Udělej něco dobrého! Mluv!

21
00:01:23,374 --> 00:01:26,961
Nemá to smysl. I kdybych vám to řekla,
nerozuměli byste.

22
00:01:27,295 --> 00:01:29,088
Je to mnohem větší než vy.

23
00:01:29,339 --> 00:01:31,257
Nedostanete se odtud živí.

24
00:01:32,217 --> 00:01:34,552
........