1
00:04:16,224 --> 00:04:21,230
Tu, pred vami...
sú chamtiví statkári a bankári.
2
00:04:21,397 --> 00:04:24,775
Riadne ich označte!
3
00:04:25,651 --> 00:04:30,115
Každý z nich robil počas života zlé veci,
4
00:04:30,282 --> 00:04:34,244
tak budú potrestaní teraz,
po smrti.
5
00:04:34,619 --> 00:04:38,374
Zajtra ich budete mať k dispozícií.
6
00:04:38,541 --> 00:04:39,917
Všetko vám bude zrátané.
7
00:04:40,084 --> 00:04:44,047
tak ako si ani neviete predstaviť.
8
00:04:45,382 --> 00:04:47,342
Učiteľ, vypočujte ma.
9
00:04:47,509 --> 00:04:50,053
Čo zase, Veronica?
10
00:04:50,220 --> 00:04:53,224
Nejaká ďalšia z tvojich fantázii?
11
00:04:53,391 --> 00:04:55,518
Opäť som mala ten sen.
12
00:04:55,685 --> 00:04:58,688
Videla som na oblohe
modré nebo so zlatou guľou.
13
00:04:58,855 --> 00:05:01,775
Bolo to prekrásne.
14
00:05:02,651 --> 00:05:04,361
Poznáš zákon.
15
00:05:04,528 --> 00:05:09,284
Vieš, že nemôžeš opustiť tento žalár.
16
00:05:11,995 --> 00:05:18,961
Veronica, prečo sa to nenaučíš?
Starší ti nemôžu rozumieť.
17
00:05:19,128 --> 00:05:21,297
Vieš predsa, ako sú na tie veci citliví.
18
00:05:21,464 --> 00:05:22,757
Tvoje nádeje sa vždy zrútia.
19
00:05:23,633 --> 00:05:26,053
Pre nedostatok viery.
20
00:05:26,219 --> 00:05:28,764
Prečo musíme byť takí oddaní?
21
00:05:28,931 --> 00:05:31,058
Na to ti nedokážem odpovedať.
22
00:05:31,224 --> 00:05:35,104
Viem, že len keď o tom hovoríš,
riskuješ krutý trest.
23
00:05:35,271 --> 00:05:40,986
Ponesiem všetky dôsledky
za jediný deň slobody.
24
00:05:43,614 --> 00:05:47,577
........