1
00:04:16,224 --> 00:04:21,230
Tu, pred vami...
sú chamtiví statkári a bankári.

2
00:04:21,397 --> 00:04:24,775
Riadne ich označte!

3
00:04:25,651 --> 00:04:30,115
Každý z nich robil počas života zlé veci,

4
00:04:30,282 --> 00:04:34,244
tak budú potrestaní teraz,
po smrti.

5
00:04:34,619 --> 00:04:38,374
Zajtra ich budete mať k dispozícií.

6
00:04:38,541 --> 00:04:39,917
Všetko vám bude zrátané.

7
00:04:40,084 --> 00:04:44,047
tak ako si ani neviete predstaviť.

8
00:04:45,382 --> 00:04:47,342
Učiteľ, vypočujte ma.

9
00:04:47,509 --> 00:04:50,053
Čo zase, Veronica?

10
00:04:50,220 --> 00:04:53,224
Nejaká ďalšia z tvojich fantázii?

11
00:04:53,391 --> 00:04:55,518
Opäť som mala ten sen.

12
00:04:55,685 --> 00:04:58,688
Videla som na oblohe
modré nebo so zlatou guľou.

13
00:04:58,855 --> 00:05:01,775
Bolo to prekrásne.

14
00:05:02,651 --> 00:05:04,361
Poznáš zákon.

15
00:05:04,528 --> 00:05:09,284
Vieš, že nemôžeš opustiť tento žalár.

16
00:05:11,995 --> 00:05:18,961
Veronica, prečo sa to nenaučíš?
Starší ti nemôžu rozumieť.

17
00:05:19,128 --> 00:05:21,297
Vieš predsa, ako sú na tie veci citliví.

18
00:05:21,464 --> 00:05:22,757
Tvoje nádeje sa vždy zrútia.

19
00:05:23,633 --> 00:05:26,053
Pre nedostatok viery.

20
00:05:26,219 --> 00:05:28,764
Prečo musíme byť takí oddaní?

21
00:05:28,931 --> 00:05:31,058
Na to ti nedokážem odpovedať.

22
00:05:31,224 --> 00:05:35,104
Viem, že len keď o tom hovoríš,
riskuješ krutý trest.

23
00:05:35,271 --> 00:05:40,986
Ponesiem všetky dôsledky
za jediný deň slobody.

24
00:05:43,614 --> 00:05:47,577
........