1
00:00:51,817 --> 00:00:53,986
Brát tu panenku na vědomí
byla velká chyba.
2
00:00:54,153 --> 00:00:56,488
Onen nelidský duch vás díky ní ošálil.
3
00:00:56,655 --> 00:00:59,158
Daly jste mu svolení zamořit vaše životy.
4
00:00:59,324 --> 00:01:01,243
Co je to ten nelidský duch?
5
00:01:01,702 --> 00:01:04,872
Něco, co nikdy nechodilo
po světě v lidské podobě.
6
00:01:05,539 --> 00:01:06,748
Je to něco démonického.
7
00:01:06,915 --> 00:01:09,835
Takže ta panenka nikdy nebyla posedlá?
8
00:01:10,419 --> 00:01:13,130
Ne, ne, sloužila jako nástroj.
9
00:01:13,297 --> 00:01:15,966
Její pohyb měl vyvolat
dojem, že je posedlá.
10
00:01:16,133 --> 00:01:18,719
Ale démoničtí duchové
nechtějí posednout věci,
11
00:01:18,886 --> 00:01:20,429
nýbrž lidi.
12
00:01:20,971 --> 00:01:23,307
A tenhle se chtěl dostat do vás.
13
00:01:23,474 --> 00:01:26,101
A vzhledem k té neobvyklé vlastnosti
14
00:01:26,602 --> 00:01:28,937
bude třeba se o tu panenku postarat.
15
00:01:29,104 --> 00:01:30,147
Postarat?
16
00:01:30,606 --> 00:01:32,191
Měla by se zničit.
17
00:01:34,693 --> 00:01:36,779
Tím by se to jen zhoršilo.
18
00:01:37,696 --> 00:01:39,990
Nejlepší bude, když si ji odvezeme.
19
00:01:41,533 --> 00:01:43,118
Dáme ji někam do bezpečí.
20
00:01:43,786 --> 00:01:45,704
To zní jako skvělý nápad.
21
00:01:46,163 --> 00:01:47,581
Je vám k dispozici.
22
00:02:01,470 --> 00:02:03,305
<i>Sny, které mám</i>
23
00:02:06,225 --> 00:02:07,476
<i>Vzpomínky</i>
24
00:02:08,227 --> 00:02:10,521
<i>Láska může být</i>
........